He hesitated, having still an instinctive grudge against her, then suddenly reflected on the other hand: "After all, she was right.»
Il hésita, gardant contre elle une rancune instinctive, puis soudain, se décidant, il pensa: «Elle avait raison, après tout.»
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
They know that father and Hurry did not succeed, and therefore they can bear them no grudge for any harm that has been done.
Ils savent que mon père et Hurry n’ont pas réussi, et par conséquent ils ne peuvent avoir aucun sujet de ressentiment contre eux, puisque aucun mal n’a résulté de leur projet.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Monsieur de Condamin, however, was not a man to preserve a grudge against anyone for their curiosity, but quite the contrary.
Mais celui-ci n'était pas homme à garder rancune à un curieux, au contraire.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Then she gave the old man a kiss, by way of reward, she said ; and afterwards turning to Rougon with a smile, and, offering her hand, she said with the sweetest little pout: ' You don't bear me a grudge, do you ?
Elle l'embrassa «pour la peine», disait-elle. Elle se tourna vers Rougon, souriante, la main tendue, en disant avec une moue exquise:«Vous ne m'en voulez pas, vous!
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Tulacque had an ancient grudge against them.
Tulacque avait une vieille rancune contre eux.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
My turn may come another day; mine and the Quartermaster's, who seems to grudge the boy the calash; though what he can want of it I cannot understand, for he has no wife."
Mon tour peut venir un autre jour ; le mien et celui du quartier-maître, qui semble envier la calèche du jeune homme. Je ne conçois pourtant pas quel besoin il peut en avoir, puisqu’il n’a pas de femme.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
And the grudge had now lasted for nearly three months without a break, without an explanation.
Et il y avait bientôt trois mois que la rancune durait, sans une détente, sans une explication.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
"But why?" I said, drawing my breath with difficulty, for I was choked with emotion. "The poor girl left me for her carriage, her furniture, and her diamonds; she did quite right, and I don't bear her any grudge.
– Pourquoi donc? dis-je en faisant un effort pour respirer librement, car l'émotion m'étouffait; la pauvre fille m'a quitté pour ravoir sa voiture, ses meubles et ses diamants, elle a bien fait, et je ne dois pas lui en vouloir.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
She herself certainly had no great affection for Plassans, against which she owed a grudge for forty years' wretchedness, and which had been bursting with jealousy of her ever since the Coup d'État.
Certes, elle n'était pas tendre pour Plassans, contre lequel elle avait une rancune de quarante années de misère, et qu'elle faisait crever de dépit depuis le coup d'État.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
He bore the Virgin a grudge for her womanhood, her beauty, her maternity; he was ever on his guard against her, possessed by a covert fear of feeling tempted by her gracious mien, of succumbing to her seductive sweetness.
Il gardait rancune à la Vierge d'être femme, d'être belle, d'être mère; il se tenait en garde contre elle, pris de la crainte sourde de se sentir tenté par sa grâce, de succomber à sa douceur de séductrice.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret