Examples from texts
St. Clare quietly made this commentary to himself, and went on smoking, like a hard-hearted wretch of a man as he was, till a carriage drove up before the verandah, and Eva and Miss Ophelia alighted.Ce fut la réflexion que se permit secrètement Saint-Clair, et, comme un être impitoyable qu’il était, il continua de fumer son cigare jusqu’au retour de la voiture, d’où Éva et miss Ophélia descendirent.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
"St. Clare did not shed a tear," she said; "he didn't sympathize with her; it was perfectly wonderful to think how hard-hearted and unfeeling he was, when he must know how she suffered."«Saint-Clair n’a pas versé une larme! disait-elle. Il n’a pas l’ombre de sympathie! C’est de sa part une dureté de cœur incroyable, une insensibilité inouïe, sachant ce que je souffre!»Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Every word that was spoken by anybody, everything that was done or was not done everywhere, was only a new proof that she was surrounded by hard-hearted, insensible beings, who were unmindful of her peculiar sorrows.On ne pouvait dire une parole, faire ou ne pas faire quoi que ce soit, sans qu’elle en tirât une nouvelle preuve de la révoltante insensibilité de ceux qui l’environnaient, – tous également indifférents, disait-elle, à ses profondes angoisses.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
We get to be rough, and sometimes even hard-hearted, in the woods, Mabel; but the sight of one like you brings us back again to our young feelings, and does us good for the remainder of our days.– Nous apprenons dans les bois, Mabel, à être rudes et même durs, mais la vue d’une créature comme vous fait renaître en nous les sentiments de notre jeunesse, et nous rend meilleurs pour le reste de notre vie.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
If I get to be as hard-hearted as that ar' Sambo, and as wicked, it won't make much odds to me how I come so; it's the bein' so, – that ar's what I'm a dreadin'."Si jamais je venais à être aussi sans cœur, aussi dur que Sambo, la façon dont j’y serais arrivé ne ferait pas grande différence; c’est d’être mauvais, – c’est ça qui me fait peur.»Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
How can she be so hard-hearted, when she lives with us, in our happiness, in our peace?Comment peut-elle être si rude en vivant avec nous dans notre bonheur, dans notre calme?...Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
This hard-hearted woman filled Madeleine with dejection.Cet esprit dur accablait Madeleine.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Ah! had he not shown himself too hard-hearted?Vraiment, il s'était montré trop dur.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
And on the days when one hasn't breakfasted, one feels inclined to look up one's parents, even though they may have turned one into the street, for, all the same, they can hardly be so hard-hearted as to refuse one a plateful of soup."Les jours où l’on n’a pas déjeuné, ça donne envie, n’est-ce pas ? de retrouver les parents, qui vous ont lâché à la rue, mais qui, tout de même, n’auraient pas le mauvais cœur de vous refuser une assiette de soupe. »Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!