Among all the passionate and unfortunate young men who haunt the streets of Paris, I doubt if there is one who would not stay virtuous ten years to obtain one half of the favors you did not know how to value!
Parmi les plus ardents et les plus malheureux jeunes gens qui traînent leurs ambitions sur le pavé de Paris, quel est celui qui ne resterait pas sage pendant dix ans pour obtenir la moitié des faveurs que vous n’avez pas su reconnaître?
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
If Monsieur Peirotte should now be killed, she would always see his ghost at night time. He would come and haunt her.
Maintenant, si M. Peirotte était tué, elle le reverrait la nuit, il viendrait lui tirer les pieds.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
So down the road, the fact that we are not putting as much money into, let’s say, physics, chemistry, geology, astronomy, or some other seemingly wholly out-of-the-way science discipline, will come back to haunt us.
En fin de compte, le fait de ne pas mettre pas autant d’argent dans, disons, la physique, la chimie, la géologie, l’astronomie ou d’autres disciplines scientifiques qui semblent sortir des sentiers battus, reviendra nous hanter.
The whole story caused a holy anger of justice to haunt him.
Toute cette histoire le hantait d’une sainte colère de justice.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
It is the haunt of the river swell and his overdressed female companion.
C’est le rendez-vous des gandins de la Tamise et de leurs compagnes trop bien mises.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
" What a pretty girl your daughter Reine is !" said Mathieu, in the hope of drawing the accountant from his haunting remorse.
« Que votre Reine est délicieuse ! dit Mathieu, pour le tirer de la hantise de son remords.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Was it not some thought of her that haunted him now that the date fixed for the marriage drew nearer and nearer?
N’était-ce pas elle qui le hantait, qu’il regrettait, à mesure que devenait plus prochaine la date fixée pour le mariage ?
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And what suffering to have to lend herself so that the other might be created, so that she might be haunted by a nightmare of that rival, so that the latter might for ever rise between them, more powerful than reality!
et quelle souffrance de prêter sa chair, pour que l’autre naquît, pour que le cauchemar de cette rivale les hantât, fût toujours entre eux, plus puissant que le réel, dans l’atelier, à table, au lit, partout!
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The recollection of the morning after the storm, when she had accepted his hospitality, haunted and tortured him.
Cette gorge qu’il avait entrevue quelques minutes, le hantait d’un souvenir obsédant.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The wood had also become a dreaded spot, a place to be avoided and supposed to be haunted.
La futaie, d'ailleurs, était devenue un endroit redouté, évité, qu'on croyait hanté.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
After dejeuner, however, the expression ' Very urgent; a strange business,' recurred to his mind and haunted him, till it at last rendered him quite impatient.
Mais, après son déjeuner, la phrase: «C'est très pressé, une drôle d'affaire», lui revint à l'esprit, s'imposa, finit par l'impatienter.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
It was even thought that one could detect cries, sobs, and the monologues of a madman addressing phantoms, some mysterious rendering of worship to the dead who haunted him.
On croyait même avoir surpris des cris, des sanglots, le monologue d’un fou s’adressant à des ombres, quelque frissonnante cérémonie d’un dévot rendant son culte mystérieux aux mortes qui le hantaient.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
What haunted my mind was the other Justice, the one that the lowly and the sufferers await, the one who alone can some day set a little order and happiness among us.
J’étais hanté passionnément par l’autre, celle que les petits, que les souffrants attendent, celle qui seule peut mettre enfin un peu d’ordre et de bonheur parmi nous...
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And yet when Madame Vetu in her turn entered, with the eager passion of a dying woman about to drink the water of life, the haunting, obstinate cry burst out again, without sign of discouragement or lassitude: "Lord, heal our sick!
Et, de nouveau, lorsque Mme Vêtu entra à son tour, avec un emportement de mourante qui va boire la vie, le cri obsédant éclata, sans découragement ni lassitude : « Seigneur, guérissez nos malades !...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
haunt
noun
Singular
Plural
Common case
haunt
haunts
Possessive case
haunt's
haunts'
haunt
verb
Basic forms
Past
haunted
Imperative
haunt
Present Participle (Participle I)
haunting
Past Participle (Participle II)
haunted
Present Indefinite, Active Voice
I haunt
we haunt
you haunt
you haunt
he/she/it haunts
they haunt
Present Continuous, Active Voice
I am haunting
we are haunting
you are haunting
you are haunting
he/she/it is haunting
they are haunting
Present Perfect, Active Voice
I have haunted
we have haunted
you have haunted
you have haunted
he/she/it has haunted
they have haunted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been haunting
we have been haunting
you have been haunting
you have been haunting
he/she/it has been haunting
they have been haunting
Past Indefinite, Active Voice
I haunted
we haunted
you haunted
you haunted
he/she/it haunted
they haunted
Past Continuous, Active Voice
I was haunting
we were haunting
you were haunting
you were haunting
he/she/it was haunting
they were haunting
Past Perfect, Active Voice
I had haunted
we had haunted
you had haunted
you had haunted
he/she/it had haunted
they had haunted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been haunting
we had been haunting
you had been haunting
you had been haunting
he/she/it had been haunting
they had been haunting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will haunt
we shall/will haunt
you will haunt
you will haunt
he/she/it will haunt
they will haunt
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be haunting
we shall/will be haunting
you will be haunting
you will be haunting
he/she/it will be haunting
they will be haunting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have haunted
we shall/will have haunted
you will have haunted
you will have haunted
he/she/it will have haunted
they will have haunted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been haunting
we shall/will have been haunting
you will have been haunting
you will have been haunting
he/she/it will have been haunting
they will have been haunting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would haunt
we should/would haunt
you would haunt
you would haunt
he/she/it would haunt
they would haunt
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be haunting
we should/would be haunting
you would be haunting
you would be haunting
he/she/it would be haunting
they would be haunting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have haunted
we should/would have haunted
you would have haunted
you would have haunted
he/she/it would have haunted
they would have haunted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice