about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The hawk does not pounce upon the chicken with a more sudden swoop than Judith sprang forward to seize this mine of hitherto concealed knowledge.
Le faucon ne fond pas sur l’oiseau dont il veut faire sa proie avec plus d’impétuosité que Judith se précipita sur cette mine de connaissances jusque alors secrètes pour elle.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The hawk is sure of his blow.
– Le faucon est sûr de son coup.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
It was flying high, but as I looked it dropped several hundred feet and began to circle round the knot of hill in narrowing circles, just as a hawk wheels before it pounces.
Il volait haut, mais sous mes yeux il s'abaissa de quelques cents pieds et se mit à décrire des orbes toujours plus étroits alentour du massif montagneux, exactement comme un faucon tourne avant de s'abattre.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
There must have been, for as I glanced at him, his eyelids fell in that hawk-like hood which fear had stamped on my memory.
Il y en avait certainement, car lorsque je le regardai ses paupières retombèrent avec cet encapuchonnement d'épervier que la crainte m'avait gravé dans la mémoire.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Hanisch's role was to hawk Hitler's mainly postcard-size paintings around pubs.
Le rôle de Hanisch était de colporter les peintures de Hitler, pour l'essentiel de format carte postale, en faisant la tournée des pubs.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
There was one voice that spoke in your favor, Deerslayer, but it was alone, like the song of the wren whose mate has been struck by the hawk."
Il y a eu une voix qui a parlé en votre faveur, Deerslayer ; mais c’était une voix solitaire, comme celle du roitelet dont la compagne a péri sous les serres du faucon.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The hawk pounced on the swallow, the swallow seized the fly on the wing, the fly settled on the corpse.
L’épervier fondit sur l’hirondelle, l’hirondelle dans son vol saisit le moucheron, le moucheron se posa sur le cadavre.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
I have eyes like a hawk, but I could see nothing moving in the whole countryside.
Bien que je possède des yeux d'aigle, je ne découvris dans toute cette étendue aucun objet mouvant.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
"There is one of your old enemies, a hawk."
– Voilà un de vos anciens ennemis, capitaine.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
He had said that he 'could hood his eyes like a hawk'.
Cet homme, d'après lui, «pouvait s'encapuchonner les yeux à la manière d'un épervier».
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Other scenes there were: noble dames, sitting on Flemish palfreys, and watching the flight of the merlin hawk.
Il y a d'autres scènes encore; de nobles dames, assises sur des palefrois flamands, suivent de l'œil le vol de l'émerillon.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Do not hawk its treasures in the bazaars of society or of politics, where trumpery will be offered in exchange for them.
N’apportez ni au bazar du monde ni aux spéculations de la politique des trésors en échange desquels ils vous rendront des verroteries.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Each pair of this grassland hawk requires about 5 km2 of beef-cattle pasture in the study area.
Dans la région de notre étude, chaque couple de cette buse des terres herbeuses a besoin d'environ 5 km2 de pâturage pour le bovin de boucherie.
It is conceivable that this bird (banded in 1933) was a misidentified Sharp- shinned Hawk, which is more to be expected in Colombia.
Il est concevable que l'oiseau de l'enregistrement 4 (bagué en 1933) soit en réalité un Épervier brun, la présence de cette espèce étant plus probable en Colombie.
Dunn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T.Dunn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T.
nn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T.
Dunn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T
©Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée par le ministre de l’Environnement, 2009
nn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T.
Dunn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T
©Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the Minister of Environment, 2009
The sole encounter of a Sharp-shinned Hawk banded as a nestling occurred when the bird struck a stationary object, probably a window, near its banding site in southern Ontario.
La seule reprise d'un Épervier brun bagué au stade d'oisillon a été effectuée lorsque l'oiseau a heurté un objet stationnaire (probablement une fenêtre), près de son site de baguage dans le sud de l'Ontario.
Dunn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T.Dunn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T.
nn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T.
Dunn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T
©Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée par le ministre de l’Environnement, 2009
nn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T.
Dunn, Erica H.,Brewer, A. David,Diamond, Antony W.,Woodsworth, Eric J.,Collins, Brian T
©Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the Minister of Environment, 2009

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

hawk

noun
SingularPlural
Common casehawkhawks
Possessive casehawk'shawks'

hawk

verb
Basic forms
Pasthawked
Imperativehawk
Present Participle (Participle I)hawking
Past Participle (Participle II)hawked
Present Indefinite, Active Voice
I hawkwe hawk
you hawkyou hawk
he/she/it hawksthey hawk
Present Continuous, Active Voice
I am hawkingwe are hawking
you are hawkingyou are hawking
he/she/it is hawkingthey are hawking
Present Perfect, Active Voice
I have hawkedwe have hawked
you have hawkedyou have hawked
he/she/it has hawkedthey have hawked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been hawkingwe have been hawking
you have been hawkingyou have been hawking
he/she/it has been hawkingthey have been hawking
Past Indefinite, Active Voice
I hawkedwe hawked
you hawkedyou hawked
he/she/it hawkedthey hawked
Past Continuous, Active Voice
I was hawkingwe were hawking
you were hawkingyou were hawking
he/she/it was hawkingthey were hawking
Past Perfect, Active Voice
I had hawkedwe had hawked
you had hawkedyou had hawked
he/she/it had hawkedthey had hawked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been hawkingwe had been hawking
you had been hawkingyou had been hawking
he/she/it had been hawkingthey had been hawking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will hawkwe shall/will hawk
you will hawkyou will hawk
he/she/it will hawkthey will hawk
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be hawkingwe shall/will be hawking
you will be hawkingyou will be hawking
he/she/it will be hawkingthey will be hawking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have hawkedwe shall/will have hawked
you will have hawkedyou will have hawked
he/she/it will have hawkedthey will have hawked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been hawkingwe shall/will have been hawking
you will have been hawkingyou will have been hawking
he/she/it will have been hawkingthey will have been hawking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would hawkwe should/would hawk
you would hawkyou would hawk
he/she/it would hawkthey would hawk
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be hawkingwe should/would be hawking
you would be hawkingyou would be hawking
he/she/it would be hawkingthey would be hawking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have hawkedwe should/would have hawked
you would have hawkedyou would have hawked
he/she/it would have hawkedthey would have hawked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been hawkingwe should/would have been hawking
you would have been hawkingyou would have been hawking
he/she/it would have been hawkingthey would have been hawking
Present Indefinite, Passive Voice
I am hawkedwe are hawked
you are hawkedyou are hawked
he/she/it is hawkedthey are hawked
Present Continuous, Passive Voice
I am being hawkedwe are being hawked
you are being hawkedyou are being hawked
he/she/it is being hawkedthey are being hawked
Present Perfect, Passive Voice
I have been hawkedwe have been hawked
you have been hawkedyou have been hawked
he/she/it has been hawkedthey have been hawked
Past Indefinite, Passive Voice
I was hawkedwe were hawked
you were hawkedyou were hawked
he/she/it was hawkedthey were hawked
Past Continuous, Passive Voice
I was being hawkedwe were being hawked
you were being hawkedyou were being hawked
he/she/it was being hawkedthey were being hawked
Past Perfect, Passive Voice
I had been hawkedwe had been hawked
you had been hawkedyou had been hawked
he/she/it had been hawkedthey had been hawked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be hawkedwe shall/will be hawked
you will be hawkedyou will be hawked
he/she/it will be hawkedthey will be hawked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been hawkedwe shall/will have been hawked
you will have been hawkedyou will have been hawked
he/she/it will have been hawkedthey will have been hawked