Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
And the sight of her filled him with pity; he could feel for the forlornness of this solitary woman, who had no physical sore to heal, but only implored the Blessed Virgin to relieve her heart-pain by converting her inconstant husband.
Et elle l’apitoya, il sentit son abandon, à cette solitaire, qui n’avait pas de plaie physique à guérir, qui demandait seulement à la Sainte Vierge de soulager le mal de son cœur, en convertissant son mari infidèle.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"Holy Virgin of virgins, breathe upon our sores, and our sores shall heal!"
– Sainte Vierge des vierges, soufflez sur nos plaies, et nos plaies sécheront !
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
General Ferdinand Heim's 48th Panzer Corps was sent in, but failed to heal the breach.
Envoyé à la rescousse, le 48 corps de panzers du général Ferdinand Heim ne parvint pas à combler la brèche.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Seigneur, fils de David, guérissez nos malades ! »
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Meantime the cry continued: "Lord, heal our sick!
Le cri continuait : « Seigneur, guérissez nos malades !...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
And, clasping Pierre's hand, she detained him for a moment, saying: "Oh! she will heal me, my friend, she has just promised me that she will do so.
Un instant encore, elle retint Pierre par la main. « Oh ! mon ami, elle me guérira, elle vient de me le dire...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"Lord Jesus, we worship Thee; heal us!"--
Seigneur Jésus, nous vous adorons, guérissez-nous !...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
And yet when Madame Vetu in her turn entered, with the eager passion of a dying woman about to drink the water of life, the haunting, obstinate cry burst out again, without sign of discouragement or lassitude: "Lord, heal our sick!
Et, de nouveau, lorsque Mme Vêtu entra à son tour, avec un emportement de mourante qui va boire la vie, le cri obsédant éclata, sans découragement ni lassitude : « Seigneur, guérissez nos malades !...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
It would be ridiculous for me to try to heal you with big phrases.
Ce serait si ridicule que je voulusse vous guérir, avec mes phrases de grande fille savante !
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
—But, I am not pretending to be better than others; only, I know that I did not lose my pride; I gave way out of need for respect, out of a desire to heal the wounds which my self-esteem has sustained.
Va, je ne me fais pas meilleure que les autres; seulement, je sais que j’ai gardé mes fiertés, j’ai cédé par besoin d’estime, par envie de guérir les blessures de mon orgueil.