Examples from texts
His uncle had been the supposed heir to a more elevated title than his own, but he was now the actual possessor of as honorable a name, and of much larger revenues.Lorsque son oncle avait été si cruellement trompé, il passait, il est vrai, pour l’héritier d’un titre plus élevé que le sien ; mais lui-même maintenant ne portait-il pas un nom aussi honorable, et n’avait-il pas une fortune plus grande encore ?Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
In this game you must drop the curtain neat and pat at the end of each Scene, if you don't want trouble later with the missing heir and the family lawyer.'Car, voyez-vous, dans un jeu comme le vôtre, il faut laisser tomber le rideau proprement à la fin de chaque scène, si l’on désire éviter tout ennui dans l’avenir.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
One could hardly say that she really thought of that boy as a possible heir.Songeait-elle à cet héritier possible ?Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
It is very likely that he may have thought of that when he was dying, and as he had no heir he may have said to himself: 'I remember helping to bring that youngster into the world, so I will leave him my savings.'"Il est même probable qu'il s'est souvenu de ce détail au moment de mourir; et comme il n'avait aucun héritier il s'est dit: «Tiens, j'ai contribué à la naissance de ce petit-là, je vais lui laisser ma fortune.»Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
The family retained an enthusiastic devotion for Henri V., though it allowed its heir to serve the Empire.La famille gardait un culte dévot pour Henri V, tout en permettant que l'enfant se ralliât à l'empire.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
To these, the arrival of the unmarried heir of the house of Derwent was a subject of no little interest.Pour celles qui n’étaient pas mariées, l’arrivée du noble héritier de la famille de Derwent était un événement d’une haute importance.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
And if I had had no heir I would not have forgotten him; he was a true friend.»Moi, si je n'avais pas eu de descendant, je ne l'aurais certainement point oublié non plus, ce brave ami!Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
"Well," he resumed, again finding sufficient strength to smile, "it is a very simple matter. I want to make you my heir.« Mon Dieu ! reprit-il en trouvant encore la force de sourire, c’est très simple, je veux vous faire mon héritier.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The whole house, the entire fortune, was his by right; according to his boorish logic, he alone, the legitimate son, was the heir.Toute la maison, toute la fortune était à lui. Dans sa logique de paysan, lui seul, fils légitime, devait hériter.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Lady Chatterton, allow me to present our friend, Colonel Egerton"-adding, in a low tone, and with a little emphasis,-"heir to Sir Edgar.– Lady Chatterton, permettez-moi de vous présenter notre ami, le colonel Egerton ; et elle ajouta à voix basse et d’un air d’importance : l’héritier de sir Edgar.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Is it not allowable to think that, at that moment, he foresaw many fair and prosperous years while gazing upon that cradle where slumbers, though now but an infant, the heir who is destined to carry on his great policy ? 'N'est-il pas permis de penser que, dès cet instant, il entrevit de nombreuses années prospères, en regardant ce berceau où repose, encore si petit, le continuateur de sa grande politique?»Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Lady Moseley looked up for a moment in amazement, but recollecting herself, answered, "The nephew and heir of Sir Edgar Egerton, sister.Lady Moseley la regarda de l’air du plus grand étonnement, et il lui fallut quelques minutes avant qu’elle pût répondre : – Mais sans doute, le neveu et l’héritier de sir Edgar Egerton, ma sœur.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Sir Edgar's heir prevailed, and the captain received permission to do what he had done several hours before.Enfin, l’héritier de sir Edgar l’emporta, et le capitaine reçut la permission de faire… ce qui était déjà fait.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Austria resolved to avenge the death of the heir to the throne and at the same time to put her prestige in the Balkans upon a somewhat better footing, for it had suffered from a succession of retrograde movements on her part during the Balkan War.L'Autriche résolut de venger cette mort et en même temps de relever un peu, dans les Balkans, son prestige diminué par ses reculs successifs durant la guerre balkanique.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
And perhaps an idea of saving her empire by placing the works in the hands of that heir was dimly rising within her, above all her prejudices and her rancor.Et, peut-être déjà, l’idée de l’empire à sauver, de l’usine à remettre entre les mains de l’héritier, la grandissait-elle, au-dessus de ses préjugés et de ses rancunes.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
joint heir
cohéritier
collateral heir
héritier collatéral
presumptive heir
héritier présomptif
heir apparent
héritier présomptif
legal heir
héritier légal
legal heirs
héritiers légaux
Word forms
heir
noun
Singular | Plural | |
Common case | heir | heirs |
Possessive case | heir's | heirs' |