about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

She was no longer a child's doll transformed into an old woman, with paint-be-daubed cheeks, and hysterical simpers: she was a poor wretch whose grey hairs and wrinkled face showed but too clearly the coarse and shameful melancholy at her heart.
Ce n’était plus la poupée d’enfant devenue vieille, aux joues luisantes de fard, aux sourires puérils; c’était une pauvre femme dont les cheveux gris et la face ridée exprimaient une tristesse sale et honteuse.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Then, overcome by an hysterical fit of despair, she burst into sobs.
Et, prise d’une véritable crise d’énervement et de désespoir elle sanglota.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Campardon bent down, and whispered a last time in Octave's ear:" Well! you know, my dear fellow, an hysterical woman!"
Campardon se pencha une dernière fois à l'oreille d'Octave. – Enfin, vous savez, mon cher, une femme hystérique!
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
The Greek Cypriot complaints, therefore, about the human rights situation in Cyprus can be nothing else than a hysterical expression of their racist longing for recreating the conditions of 1963-1974.
Dans ces conditions, les plaintes des Chypriotes grecs concernant la situation des droits de l'homme à Chypre ne peuvent être que l'expression hystérique de leur aspiration raciste au rétablissement des conditions qui ont régné entre 1963 et 1974.
© Organisations des Nations Unies, 2010
© United Nations 2010
Might it not rather be some unknown form of ulcer of hysterical origin?
N’était-ce qu’une sorte inconnue d’ulcère, d’origine hystérique ?
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Papen found Hitler in a near-hysterical state, denouncing the idiocy of the Austrian Nazis for landing him in such a mess.
Papen trouva Hitler dans un état proche de l'hystérie, vitupérant contre ces imbéciles de nazis autrichiens qui l'avaient entraîné dans un tel pétrin.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
It made me almost hysterical to be sitting there, waited on by a footman and a sleek butler, and remember that I had been living for three weeks like a brigand, with every man's hand against me.
Je faillis pleurer d'énervement, à me voir assis là, servi par un valet de pied et un maître d'hôtel impeccable, et à me rappeler que je venais de vivre trois semaines durant comme un bandit, avec le monde entier contre moi.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
A novel had just been published, he said, which had aroused his utmost indignation. It was a work of the most depraved kind, which, while claiming to portray the exact truth, dragged the reader through all the wild fancies of an hysterical woman.'
Il venait de paraître un roman, surtout, qui l'indignait: une oeuvre de l'imagination la plus dépravée, affectant un souci de la vérité exacte, traînant le lecteur dans les débordements d'une femme hystérique.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The refrain had a sound of terrible irony in her mouth, and the " tra la la's " which she repeated with renewed Volubility died away in a hysterical laugh.
Le refrain prenait sur ses lèvres une navrante ironie. Les « tra la la », qu’elle répétait avec une volubilité croissante, se perdaient dans un rire nerveux de folle.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
The word hysterical seemed to please him, for he repeated it three times ; but when Clorinde asked him to explain what he meant by it, he refused to answer, suddenly becoming very prudish.
Ce mot d'«hystérie» parut lui plaire, car il le répéta trois fois. Clorinde lui en ayant demandé le sens, il refusa de le donner, pris d'une grande pudeur.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
You are just fit to read lectures about ships before some hysterical society; you don't know what you are talking about; leave these things to me, and they'll be properly managed.
Laissez-moi le soin de tout cela, et j’arrangerai tout convenablement.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
From my childhood upward I had been subject to hysterical attacks, and twice in early youth I had nearly succumbed to nervous fevers.
Depuis mon enfance, j'étais sujet à des crises nerveuses. Deux fois, tout jeune, des fièvres aiguës avaient failli m'emporter
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
He broke off with an hysterical laugh.
Il eut un ricanement nerveux.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
"It is nothing," said Pierre, "she is a little hysterical
- Ce n'est rien, dit Pierre, une petite crise de nerfs.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Again the threat followed, in ever more hysterical tones.
Une fois de plus, suivit la menace, sur un ton toujours plus hystérique.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!