Examples from texts
The Yun Ying Lee case is not marginally imaginable or unlikely to occur.L'affaire Yun YingLee ne décrit pas une situation difficilement imaginable ou ayant peu de chances de se produire.http://www.canlii.org/en/ 12/5/2011http://www.canlii.org/en/ 12/5/2011
And he filled the little room with the sounds of his voice, covering the table with every drink imaginable for the benefit of his young friends, with the insane prodigality of a man who does not care what he spends when out on pleasure.Et il emplit la petite salle des éclats de sa voix, encombrant la table de toutes les consommations imaginables, pour régaler ses jeunes amis, avec la prodigalité enragée d'un homme qui ne comptait plus, dans les occasions de plaisir.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
The idea of that wretched semi-sacristan carrying a musket and firing on the ramparts of Plassans seemed to her one of the most ridiculous things imaginable.L’image de ce bedeau manqué, un fusil à la main, faisant le coup de feu sur les remparts de Plassans, lui semblait une des choses les plus bouffonnes qu’on pût imaginer.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
For nearly ten years the disease kept on mastering me more and more. I consulted all the doctors, tried every imaginable mineral spring, and now I suffer less, but I can no longer move from my seat.Pendant près de dix années, j’ai été peu à peu envahi, j’ai consulté tous les médecins, je suis allé à toutes les eaux imaginables ; et, maintenant, je souffre moins, mais je ne peux plus bouger de mon fauteuil...Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
But by the second half of September, the contest for Stalingrad had already turned into a battle of scarcely imaginable intensity and ferocity.Dans la deuxième quinzaine de septembre, cependant, le combat pour Stalingrad s'était déjà transformé en une bataille d'une intensité et d'une férocité à peine imaginables.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
A thorn had torn my neck, and my hat was so beautifully suspended between two branches that I had the greatest difficulty imaginable in getting it down.Une épine m’avait blessé au cou, et mon chapeau s’était si bien niché entre deux branches, que j’eus toutes les peines du monde à l’en retirer.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
Forthwith they discussed every imaginable plan by which the Ministry might be saved, for that must certainly be Monferrand's sole desire.Ensuite, on discuta tous les moyens imaginables de sauver le ministère en péril, car ce devait être là l’unique désir de Monferrand.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
She was naturally of the sweetest and gentlest disposition imaginable, but on the river it was quite awful to hear her.C’était la personne la plus douce qu’on pût imaginer, mais une fois sur l’eau, ce fut effrayant de l’entendre.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
With its counters, show-cases, and nests of drawers, furnishing it from top to bottom, the spacious shop was a sea of endless billows, overflowing with all the religious knick-knacks imaginable.Le vaste magasin, avec ses comptoirs, ses vitrines, ses cases, qui le garnissaient du haut en bas, était une mer aux flots sans nombre, un débordement de tous les articles religieux imaginables.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
All the rest, however, M. Kahn, M. Bejuin, Madame Correur, and even the Charbonnels, had never wearied of singing the praises of Mademoiselle Veronique. According to them, she would bring every imaginable virtue, prosperity and charm into his home.Mais tous les autres, M. Kahn, M. Béjuin, Mme Correur, les Charbonnel eux-mêmes, ne tarissaient pas sur les mérites de Mlle Véronique: elle allait, à les entendre, apporter dans sa maison des vertus, des prospérités, des charmes inimaginables.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
In speech after speech he lashed the Jews in the most vicious and barbaric language imaginable.Discours après discours, il flagellait les Juifs dans le langage le plus hargneux et le plus barbare qui se puisse imaginer.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
The boy contracted every fever, every imaginable malady, one after the other.L'enfant eut coup sur coup toutes les fièvres, toutes les maladies imaginables.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Her breast was stirred with confused yearnings, and every imaginable evil thought.Un désir l’agitait, confus, mêlé à toutes sortes de sentiments mauvais.Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amourUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN VerlagA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
She could paint very nicely in water-colour and do every imaginable kind of embroidery.Elle savait peindre agréablement l’aquarelle, broder de toutes les façons imaginables.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
She abruptly interfered, threatening to take back her daughter and never to pay him the fifty thousand francs dowry; for she was always promising this dowry with the greatest coolness imaginable.Elle intervint brusquement, elle le menaça de reprendre sa fille et de ne jamais lui donner les cinquante mille francs de la dot; car elle promettait toujours cette dot avec carrure.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!