Examples from texts
And withal he was exhausted, with no strength left him but for the idle life he led, so incapable of thought and will that the idea of joining the new regime had not even occurred to him.Et fini, épuisé, n’ayant plus de force que pour cette vie d’oisif, ne sachant même plus penser et vouloir, à ce point que l’idée de se rallier au régime nouveau ne lui était pas même venue.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Laugh with the young women, meet them for pastime merely; they are incapable of serious thought.Raillez les jeunes femmes, prenez d’elles tout en plaisanterie, elles sont incapables d’avoir une pensée sérieuse.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
They have simply preserved compounds incapable of combining with each other at an ordinary temperature, but able to do so when it is raised, which is the case with many chemical reactions.Ils ont conservé, simplement,. des composés incapables de se combiner à la température ordinaire, mais seulement quand on l'élève, cas de bien des réactions chimiques.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
For two centuries Rome had been declining, withdrawing little by little from modern life, having neither manufactures nor trade, and being incapable even of science, literature, or art.Depuis deux siècles, Rome allait en déclinant, s’éliminait peu à peu de la vie moderne, sans industrie, sans commerce, incapable même de science, de littérature et d’art.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
as if it were a period during which cash sickness benefits were paid to him under the legislation of the first Member State or during which he was incapable or working within the meaning of that legislation.comme s'il s'agissait d'une période pendant laquelle des prestations en espèces de maladie lui ont été servies en vertu de la législation du premier État membre ou pendant laquelle il a été incapable de travailler au sens de cette législation.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
She's incapable of doing anything with them.Elle est incapable de s’en tirer.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
There was ill-feeling towards hoarders. But most ill-feeling was directed at the government, which had proved incapable of controlling prices.La rancœur visait les spéculateurs pratiquant la resserre, mais surtout le gouvernement, qui s'était révélé incapable de contrôler les prix.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
They reckoned him a nonentity, a dreamer, incapable of laying his hands on France, and especially of maintaining his authority.Ils le jugeaient nul, songe-creux, incapable de mettre la main sur la France et surtout de se maintenir au pouvoir.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
At first sight, we seem to have no right to imagine its non-existence, since it is, like inertia, an irreducible property of matter incapable of modification, and following bodies through all their changes.Il ne semble pas tout d'abord qu'on soit en droit de supposer sa non-existence, puisqu'elle est, comme l'inertie, une propriété irréductible de la matière impossible à modifier, et suivant tous les corps à travers leurs changements.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Yet he was interested in this young man, the last born of an exhausted race, who, while seemingly incapable of either thought or action, was none the less very seductive with his high-born pride and indolence.Le jeune homme pourtant l’intéressait, ce dernier-né d’une race épuisée, qu’il sentait incapable de pensée et d’action, fort séduisant d’ailleurs, dans son orgueil et son indolence.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
But today, with the imbecile, spoilt life she leads, it is quite certain that she is incapable of making such an effort.Aujourd’hui, si ce n’est plus sa tendresse pour son mari qui l’en empêche, oh ! non, il est malheureusement certain qu’elle est devenue incapable d’un tel effort, avec son existence imbécile et gâchée...Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"The second in importance is Pelledent, his deputy, a cattle breeder, an equally rich landowner, a crafty peasant, very sly, very close-fisted on every question of money, but incapable in my opinion of having perpetrated such a crime."«Le second en importance est M. Pelledent, adjoint, éleveur de bœufs, également riche propriétaire, paysan madré, très sournois, très retors en toute question d'argent, mais incapable, à mon avis, d'avoir commis un tel forfait.Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite RoqueLa petite RoqueMaupassant, Guy deLittle Louise RoqueMaupassant, Guy de
It was not her fault if he proved incapable of managing his business properly; oh ! yes, incapable, without ideas or initiative, only knowing how to split farthings into four.Ce n'était point sa faute, à elle, s'il se montrait incapable dans son commerce; oh! oui, incapable, sans idées, sans initiative, ne sachant que couper les liards en quatre.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
I promised all that he asked, for I was incapable of sustaining a discussion, and I needed some affection to help me to live, after what had happened.Je promis tout ce qu'il voulut. J'étais incapable de soutenir une discussion, et j'avais besoin d'une affection réelle pour m'aider à vivre après ce qui venait de se passer.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
She interrupted him with a terrible gesture, and declared:" Good, then I shall call a family council and have you declared incapable of managing your affairs.Elle l'interrompit d'un geste terrible, elle déclara: – C'est bon, je vais réunir un conseil de famille et te faire interdire.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!