about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The UNFCCC is the world's foremost international treaty to reduce global warming and to cope with whatever temperature changes are inevitable.
La CCNUCC est le principal traité international visant à réduire le réchauffement planétaire et à lutter contre les inévitables changements de température.
Regardless of whether the proviso is used to cure an error of law or a procedural irregularity not amounting to a miscarriage of justice, it may be used only when the conviction was inevitable.
Que la disposition réparatrice serve à remédier à une erreur de droit ou à une irrégularité de procédure n'équivalant pas à une erreur judiciaire, on ne peut y recourir que lorsque la déclaration de culpabilité était inévitable.
But this announcement of Salvat's execution stirred him to anger and revolt, though for some days past he had known it to be inevitable, in spite of the sympathy which the condemned man was now rousing in many quarters.
Et, tout d’un coup, l’annonce de cette exécution de Salvat le souleva de colère et de révolte. Depuis plusieurs jours, il la savait pourtant inévitable, malgré les tardives sympathies qui affluaient de toutes parts autour du condamné.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
If there be in my life no noble or generous deeds that memory can bring back to me, then, at the inevitable moment when memory melts into tears, must these tears, too, be bereft of all that is generous or noble.
Si je n'ai dans ma vie que des souvenirs sans générosité et sans lumière, quand viendra le moment, qui arrive toujours, où les souvenirs se transforment en larmes, ces larmes seront sans générosité et sans lumière aussi.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
This was one of the inevitable consequences of the wickedness of the times.
C'était un résultat de l'abomination des temps.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
And after months of anxious reflection he had resolved to give his invention to France, so as to ensure her a certainty of victory in her coming, inevitable war with Germany!
Et il avait résolu, après des mois d’anxieuses réflexions, de donner son invention à la France, afin de lui assurer la victoire certaine dans sa prochaine guerre avec l’Allemagne.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Faced with expulsion from the army, trial before the People's Court, certain execution, and inevitable recriminations for his family, Rommel took the poison.
Menacé d'être chassé de l'armée et traduit devant le tribunal du peuple, c'est-à-dire promis à une exécution certaine, tandis que sa famille se trouverait exposée à d'inévitables représailles, Rommel absorba le poison.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
This was an understandable, if not inevitable, conclusion.
Cette conclusion était compréhensible, voire inévitable.
Without this pretext Germany's warlike preparations would perhaps never have reached the figure which was to make hostilities inevitable sooner or later.
Sans ce prétexte, les armements n'eussent pas atteint le chiffre qui devait rendre tôt on tard la guerre inévitable.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
We must keep in mind the feeling of suspicion which these words betray, for it was destined to make the war inevitable.
Retenons le sentiment de défiance que traduit cette parole. II allait rendre la guerre inévitable.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Besides, it was inevitable.
C'était forcé, d'ailleurs.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
To her the reaction had come in a different form; and as though the inevitable explanation were only now commencing, she began to speak in a sad and weary voice.
Et, comme si rien ne s’était passé, comme si l’inévitable explication commençait seulement, elle parla, l’air brisé, avec une infinie douceur de désolation.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He foresaw that they were inevitable, and to avert them he made up his mind to superhuman efforts of energy and activity.
Il les pressentait inévitables, et, pour les écarter, il se décida à des efforts surhumains d'énergie et d'activité.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
If he be of a stout and short-winded build, you can easily avoid his advances; but, when he is of the youthful and long-legged type, a meeting is inevitable.
S’il est un tant soit peu corpulent et court d’haleine, vous pouvez facilement éviter ses avances, mais s’il est jeune et bon coureur, une rencontre est inévitable.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Given the nature of this condition, it is inevitable that certain enterprises will be more likely to benefit than others.
Étant donné la nature de cette condition, il est inévitable que certaines entreprises seront plus susceptibles d'en profiter que d'autres.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

inevitable

noun
SingularPlural
Common caseinevitableinevitables
Possessive caseinevitable'sinevitables'