Examples from texts
Products with levels of aflatoxin exceeding the maximum limit may not be brought into circulation, either as such, after mixture with other foodstuffs or as an ingredient in other foodstuffs.Les produits ayant des teneurs en aflatoxines supérieures aux teneurs maximales fixées ne doivent être mis en circulation ni en tant que tels, ni après mélange avec d'autres denrées alimentaires, ni comme ingrédient d'autres denrées alimentaires.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Hydroabietyl alcohol (CAS No 13393-93-6), when used as a fragrance ingredient.Alcool hydroabiétylique (n° CAS 13393-93-6), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
The correction factors are to be established on the basis of the ingredient properties and applied to the dosage expressed in g/wash.Les facteurs de correction doivent être établis sur la base des propriétés des ingrédients et appliqués au dosage exprimé en g/cycle de lavage.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
See the explanatory note to F800 for the procedure to follow where more than one ingredient of a processed product is eligible for refund (non-Annex I).Prière de consulter la note explicative relative à la rubrique F800 concernant la procédure à suivre lorsque plusieurs ingrédients d'un produit transformé peuvent bénéficier d'une restitution «hors annexe I».http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Even failure to state something that is an essential ingredient of the offence (and I am referring to s. 529(3)(6)(i)) is not fatal; in fact, it is far from being fatal, as the section commands that the judge "shall" amend.Même l'omission d'énoncer un élément essentiel de l'infraction (et je parle ici dusous-al. 529(3)è)(i)) n'est pas fatale; en fait, beaucoup s'en faut puisque l'article prescrit que le juge "doit" modifier l'acte d'accusation.http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011
where baker's honey has been used as an ingredient in a compound foodstuff, the term "honey" may be used in the product name of the compound food instead of the term "baker's honey".Lorsque du miel destiné à l'industrie a été utilisé comme ingrédient dans une denrée composée, la dénomination "miel" peut être utilisée dans la dénomination du produit composé au lieu de la dénomination "miel destiné à l'industrie".http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Each ingredient of any preparation used in the formulation that exceeds 0,01 % by weight of the final product shall also meet this requirement.Chaque ingrédient d'une préparation utilisée dans la formulation et représentant plus de 0,01 % du poids du produit final doit également respecter cette exigence.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Community provisions or, where there are none, national provisions may lay down that the name under which a specific foodstuff is sold is to be accompanied by mention of a particular ingredient or ingredients.Les dispositions communautaires et, en leur absence, les dispositions nationales peuvent prévoir pour certaines denrées alimentaires que la mention d'un ou de plusieurs ingrédients déterminés doit accompagner la dénomination de vente.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
shall be calculated for each ingredient by considering the dosage per wash, water content and mass percentage and shall be totalled for each product formulation.sont calculés pour chaque composant en fonction de la dose nécessaire pour chaque cycle de lavage, de la teneur en eau et du pourcentage en masse dans la formulation, puis sont additionnés pour chaque formulation de produit.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Annex I to Directive 2000/13/EC defines certain categories of ingredients which may be designated by the name of the category rather than by the specific name of the ingredient considered for inclusion in the list of ingredients.La directive 2000/13/CE définit dans son annexe I certaines catégories d'ingrédients dont le nom de catégorie peut remplacer le nom spécifique de l'ingrédient considéré pour l'indication de la liste des ingrédients.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
A key ingredient of trade-related financing is creditUn élément-clé du financement des échanges: le créditSchuknecht, Ludger,Finger, K. MichaelSchuknecht, Ludger,Finger, K. Michaelhuknecht, Ludger,Finger, K. MichaelSchuknecht, Ludger,Finger, K. Michae© Organisation mondiale du commerce, 1999www.wto.org 3/5/2010huknecht, Ludger,Finger, K. MichaelSchuknecht, Ludger,Finger, K. Michae© World Trade Organization 1999www.wto.org 3/5/2010
Other permitted ingredients subject to ingredient labelling requirementsAutres ingrédients autorisés visés par les dispositions relatives à l'étiquetage© FAO et OMS 2011http://www.codexalimentarius.net/ 12.09.2011© FAO and WHO 2011http://www.codexalimentarius.net/ 12.09.2011
The words "Minimum fruit content x%" should appear in close proximity to the name of the product where "x" is the actual minimum percentage of fruit ingredient calculated to single strength in the final product.Les mots "teneur minimale en fruits X%" devraient figurer à proximité immédiate du nom du produit, "X" étant le pourcentage minimum effectif d'ingrédient fruit calculé à l'état non concentré dans le produit fini.© FAO et OMS 2011http://www.codexalimentarius.net/ 17.09.2011© FAO and WHO 2011http://www.codexalimentarius.net/ 17.09.2011
Diethyl maleate (CAS No 141-05-9), when used as a fragrance ingredient.Maléate de diéthyle (n° CAS 141-05-9), en cas d'utilisation comme ingrédient de parfum.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
The quantity indicated, expressed as a percentage, shall correspond to the quantity of the ingredient or ingredients at the time of its/their use.La quantité mentionnée, exprimée en pourcentage, correspond à la quantité du ou des ingrédients au moment de leur mise en oeuvre.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
ingredient
noun
Singular | Plural | |
Common case | ingredient | ingredients |
Possessive case | ingredient's | ingredients' |