Examples from texts
Then the thought of the near departure of the man she was living with filled her with dismay, like an irreparable calamity of which she had never dreamed.Alors la pensée du prochain départ de l’homme avec lequel elle vivait, l’effraya, comme un malheur irréparable auquel elle n’avait jamais songé.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
He intended, he told Goebbels, to make plain to him at their next meeting that any repetition would lead to an irreparable breach.Il avait l'intention, confia-t-il à Goebbels, de lui faire clairement comprendre lors de leur prochaine réunion que toute répétition conduirait à une rupture irrémédiable.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
And that which had been threatening her had come; irreparable destiny had willed it that her only son, the salvation of the imperilled home, the prince of tomorrow, who was to share his empire with her, should be swept away like a withered leaf.Et la menace se réalisait, l’irréparable destin voulait que ce fils unique, ce salut de la maison en péril, ce prince de demain dont son orgueil partagerait l’empire, fût emporté comme une feuille sèche.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Indeed, I can think of no instance where a defendant would suffer irreparable harm by being required to defend a lawsuit in a Canadian court.Je ne peux concevoir de cas où l'obligation de contester une action devant une cour de justice au Canada infligerait un préjudice irréparable au défendeur.http://www.canlii.org/en/ 31.10.2011http://www.canlii.org/en/ 31.10.2011
It was indeed the total and irreparable ruin of faith.C’était la ruine totale et irréparable de la foi.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Serious substance abuse that has a reasonable probability of causing serious and irreparable harm to the foetus should be restrained.Il faut empêcher l'abus grave de substances intoxicantes lorsqu'il existe une probabilité raisonnable qu'il cause un préjudice grave et irréparable au fœtus.http://www.canlii.org/en/ 19.11.2011http://www.canlii.org/en/ 19.11.2011
Proof must be presented to a civil standard that the abusive activity will cause serious and irreparable harm to the foetus.Il doit être établi, selon la norme de preuve applicable au civil, que l'abus causera un préjudice grave et irréparable au fœtus.http://www.canlii.org/en/ 19.11.2011http://www.canlii.org/en/ 19.11.2011
The appellant submits that the requirements of a stay have been met as: there are serious issues to be determined, the appellant will suffer irreparable harm and the balance of convenience favours the appellant.L'appelante fait valoir que les conditions requises pour l'octroi d'un sursis sont réunies : il y a des questions sérieuses à trancher, l'appelante subira un préjudice irréparable, et la prépondérance des inconvénients favorise cette dernière.http://www.canlii.org/en/ 12/9/2011http://www.canlii.org/en/ 12/9/2011
Hidden, irreparable woe!Malheur secret, irréparable!Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
irreparable harm will be suffered should this Court not grant the stay; andY aura-t-il un préjudice irréparable si la Cour refuse le sursis?http://www.canlii.org/en/ 12/12/2011http://www.canlii.org/en/ 12/12/2011
I feel that I am an intolerable burden on your shoulders, an impediment in your life, and that I shall bring irreparable disaster on you by my obstinacy in wishing you to be mine alone."Ne dis pas non, je sens bien que je suis une charge intolérable, que je barre ta vie, que je vais achever de faire ton malheur, en m’obstinant à te garder pour moi. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Lobrichon, when left by himself, saw what an irreparable fault he had just committed.Lobrichon, resté seul, comprit la faute irréparable qu’il venait de commettre.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
A last time did Pierre endeavour to see and hear no more, for he felt that the irreparable ruin of all belief in the miraculous was in him.Une dernière fois, Pierre tenta de ne plus voir, de ne plus entendre, car il sentait que c’était en lui la ruine irréparable du miracle.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
It had gradually increased, while the family spent money without counting; and, when the last copper of the twenty thousand francs had gone, it swooped down upon them--horrible and irreparable.Elle avait grandi peu à peu, à mesure que le ménage puisait sans compter; et, lorsque plus un sou ne resta des vingt mille francs, elle s’abattit, affreuse, irréparable.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
But at the very outset he felt that if he should fail, if his paternal authority should be disregarded, the disaster would become irreparable.Mais, aux premiers mots, il avait senti que, s’il échouait, si son autorité paternelle était méconnue, l’écroulement deviendrait irréparable.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!