about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

I forgot to tell you, my dear, that I met him going about in jacket and trousers! And I've been told too that he cycles in the Bois with some creature or other.
Je ne vous ai pas dit, ma chère, je l’ai rencontré en veston, en pantalon, et l’on m’a raconté qu’il pédalait au Bois avec une créature...
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
A whitefaced man in a white jacket opened the door.
Un homme au visage pâle, vêtu d'une blouse blanche, lui ouvrit la porte.
Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan Transfer
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© Editions Gallimard, 1928, pour la traduction francaise.
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© 1925 by John Dos Passos
© 1953 by Elizabeth Dos Passos
He was now working at the velveteen jacket, laying on the colour with thick strokes.
Il attaquait le veston de velours, à larges coups de brosse.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
And he wore a ragged old jacket and a gray cloth cap, discolored by long usage.
Et il avait un vieux veston en loques, une casquette de drap noir, roussie par usure.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The stewards shall all wear the same clothing, which shall also be reflective and easily identifiable. They shall as a minimum wear the same style of jacket, which shall bear the word "steward".
Les agents de sécurité (ou stadiers) doivent porter la même tenue (ou du moins la même veste), réfléchissante et facilement reconnaissable, et arborer l'insigne « stadier ».
©1994 - 2011 FIFA
©1994 - 2011 FIFA
It is the field-hospital sergeant, a Marist Brother, a huge bearded simpleton in spectacles. When he has taken off his greatcoat and appears in his jacket, you are conscious that he feels awkward about showing his legs.
C’est le sergent infirmier, un frère mariste, énorme bonhomme à barbe et à lunettes, qu’on sent, lorsqu’il a ôté sa capote et qu’il est en veste, gêné de montrer ses jambes.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
At seven o'clock Sandoz and Henriette were waiting for their guests, he simply wearing a jacket, and she looking very elegant in a plain dress of black satin.
Dès sept heures, Sandoz et Henriette attendirent leurs convives, lui en simple jaquette, elle très élégante dans une robe de satin noir tout unie.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
"You will be here for dejeuner, won't you?" asked Guillaume, whom this freak amused, and who looked with a smile at his brother. The latter, like Marie, was in black: jacket, breeches and stockings all of the same hue.
« Vous serez ici pour le déjeuner ? demanda Guillaume, que cette escapade amusait et qui regardait en souriant son frère, tout en noir aussi, bas de laine noirs, culotte et veston de cheviotte noire.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
A prelude was played on the piano, and Legras standing there in his velvet jacket sang "La Chemise," the horrible song which brought all Paris to hear him.
Le piano préluda, Legras chanta La Chemise, l’horrible chose qui faisait accourir Paris. À coups de fouet le dernier linge de la fille pauvre, de la chair à prostitution, y était lacéré, arraché.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
When he turned up, as he did periodically, emaciated, hungry, and in rags, they had to limit themselves to providing him with the means to buy a jacket and some bread.
Il fallut se borner simplement, lorsqu’il reparaissait, en loques, hâve, affamé, à lui donner de quoi s’acheter une veste et du pain.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
He did not expect that one of such wretched aspect, with what seemed to be a hunk of bread distending his old ragged jacket, would enter and seat himself at one of the cafe's little tables amidst the warm gaiety of the lamps.
Il ne pouvait croire qu’il allait le voir entrer, s’asseoir à une des petites tables, sous la gaieté tiède des lampes, lui d’aspect si misérable, avec ce morceau de pain qui faisait bosse sous le vieux veston en loques.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
I keep my jacket on, and it's a mere private friendly visit.
Je garde ma veste de toile. C'est de la vie privée.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
He no longer carried his tool-bag; his ragged jacket was buttoned up and distended on the left side by something that he carried in a pocket, doubtless some hunk of bread.
Il n’avait plus son sac à outils, son veston en loques était boutonné, gonflé sur le flanc gauche par une grosseur, sans doute quelque morceau de pain caché là.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He was already donning the velveteen jacket, when a sudden reflection made him stop.
Déjà, il endossait le veston de velours, lorsqu’il eut une brusque réflexion.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
So he stripped off the greatcoat and pulled a grey sweater of mine over his jacket, and put on his head a woollen helmet of the same colour.
Il enleva donc le pardessus, et endossa mon jersey gris par-dessus sa veste, puis il se coiffa d’un passe-montagne en laine de la même couleur.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

life jacket
gilet de sauvetage
heavy jacket
gilet de poids
life jacket
brassière de sauvetage
life jacket signal
signal des brassières de sauvetage
strait jacket
camisole de force

Word forms

jacket

noun
SingularPlural
Common casejacketjackets
Possessive casejacket'sjackets'

jacket

verb
Basic forms
Pastjacketed
Imperativejacket
Present Participle (Participle I)jacketing
Past Participle (Participle II)jacketed
Present Indefinite, Active Voice
I jacketwe jacket
you jacketyou jacket
he/she/it jacketsthey jacket
Present Continuous, Active Voice
I am jacketingwe are jacketing
you are jacketingyou are jacketing
he/she/it is jacketingthey are jacketing
Present Perfect, Active Voice
I have jacketedwe have jacketed
you have jacketedyou have jacketed
he/she/it has jacketedthey have jacketed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been jacketingwe have been jacketing
you have been jacketingyou have been jacketing
he/she/it has been jacketingthey have been jacketing
Past Indefinite, Active Voice
I jacketedwe jacketed
you jacketedyou jacketed
he/she/it jacketedthey jacketed
Past Continuous, Active Voice
I was jacketingwe were jacketing
you were jacketingyou were jacketing
he/she/it was jacketingthey were jacketing
Past Perfect, Active Voice
I had jacketedwe had jacketed
you had jacketedyou had jacketed
he/she/it had jacketedthey had jacketed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been jacketingwe had been jacketing
you had been jacketingyou had been jacketing
he/she/it had been jacketingthey had been jacketing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will jacketwe shall/will jacket
you will jacketyou will jacket
he/she/it will jacketthey will jacket
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be jacketingwe shall/will be jacketing
you will be jacketingyou will be jacketing
he/she/it will be jacketingthey will be jacketing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have jacketedwe shall/will have jacketed
you will have jacketedyou will have jacketed
he/she/it will have jacketedthey will have jacketed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been jacketingwe shall/will have been jacketing
you will have been jacketingyou will have been jacketing
he/she/it will have been jacketingthey will have been jacketing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would jacketwe should/would jacket
you would jacketyou would jacket
he/she/it would jacketthey would jacket
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be jacketingwe should/would be jacketing
you would be jacketingyou would be jacketing
he/she/it would be jacketingthey would be jacketing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have jacketedwe should/would have jacketed
you would have jacketedyou would have jacketed
he/she/it would have jacketedthey would have jacketed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been jacketingwe should/would have been jacketing
you would have been jacketingyou would have been jacketing
he/she/it would have been jacketingthey would have been jacketing
Present Indefinite, Passive Voice
I am jacketedwe are jacketed
you are jacketedyou are jacketed
he/she/it is jacketedthey are jacketed
Present Continuous, Passive Voice
I am being jacketedwe are being jacketed
you are being jacketedyou are being jacketed
he/she/it is being jacketedthey are being jacketed
Present Perfect, Passive Voice
I have been jacketedwe have been jacketed
you have been jacketedyou have been jacketed
he/she/it has been jacketedthey have been jacketed
Past Indefinite, Passive Voice
I was jacketedwe were jacketed
you were jacketedyou were jacketed
he/she/it was jacketedthey were jacketed
Past Continuous, Passive Voice
I was being jacketedwe were being jacketed
you were being jacketedyou were being jacketed
he/she/it was being jacketedthey were being jacketed
Past Perfect, Passive Voice
I had been jacketedwe had been jacketed
you had been jacketedyou had been jacketed
he/she/it had been jacketedthey had been jacketed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be jacketedwe shall/will be jacketed
you will be jacketedyou will be jacketed
he/she/it will be jacketedthey will be jacketed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been jacketedwe shall/will have been jacketed
you will have been jacketedyou will have been jacketed
he/she/it will have been jacketedthey will have been jacketed