Examples from texts
La Teuse remained standing there, feeling jealous and hurt and struggling to keep silence; but so great was the itching of her tongue, that she soon broke out once more: 'Brother Archangias has been here.La Teuse restait debout, jalouse, blessée, faisant effort pour se taire; mais la langue lui démangeait tellement, qu'elle reprit bientôt: - Frère Archangias est venu...Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"Yes, jealous of me-jealous from your childhood up. And it became fury when you saw that this woman liked me best and would have nothing to say to you.»- Oui, tu es jaloux de moi, et jaloux depuis l'enfance; et tu es devenu furieux quand tu as vu que cette femme me préférait et qu'elle ne voulait pas de toi.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
Some people say that I am jealous.On prétend que je suis jalouse.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Perhaps it was jealous rancor that impelled him to protest against the victory of life which the whole farm around him proclaimed so loudly.Peut-être une sourde rancune jalouse le poussait-elle à protester contre la victoire de la vie, que clamait la ferme entière.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
La Teuse was jealous.La Teuse était jalouse.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The latter had been the first, in truth, to hear the sounds of the oars, and he had gone upon the platform in jealous watchfulness.Celui-ci avait, il est vrai, entendu le premier le bruit des rames, et il s’était avancé sur la plate-forme pour découvrir ce qui se passait.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
However, it seemed to Madame de Llorentz that this suggestion prompted more smiling, and that the others were stealthily eyeing her jealous anger.Et il sembla à Mme de Llorentz que les sourires redoublaient, tandis qu'on guettait du coin de l'oeil sa fureur jalouse.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Rougon now treated her with all the watchful attention of a jealous husband.Rougon avait pour elle des attentions de mari qui craint d'être trompé.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
His jealous devotion to Pierre rebelled against this preference.Son dévouement ombrageux pour Pierre se révoltait de cette préférence.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
But Delestang always laughed with an air of fatuous confidence, and it was Rougon who really endured all the jealous torments of a betrayed husband.Mais Delestang riait d'un air de confiance et de fatuité; si bien que, dans le ménage, c'était Rougon qui avait tous les tourments de l'homme trompé.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Jealous! Yes, indeed she was jealous, so she suffered agony.Jalouse! oui, elle l’était, et à en agoniser de souffrance.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
I should feel too jealous. I want my children to be entirely my own.J’en serais trop jalouse, je veux qu’il ne soit fait que de moi, sorti de moi, achevé par moi.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
And he read, he knew, the precise thought which lurked in that look, the indignant thought of this simple and right-minded little woman; for the look said: "You are jealous-that is what you are.Et il sentit, il pénétra, il devina la pensée nette qui animait ce regard, la pensée irritée de cette petite femme à l'esprit simple et droit, car ce regard disait: «Tu es jaloux, toi.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
Was he jealous of the divine grace?Était-il donc jaloux de la grâce divine ?Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
That Benedetta and that Dario had raised such a tempest of jealous hatred within him!Cette Benedetta et ce Dario venaient de soulever en lui un tel orage de haine jalouse !Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!