It isn't ours, it isn't as good as ours, but it's jolly good all the same.
Ce n’est pas la nôtre; mais elle a de la valeur.
Buchan, John / Greenmantle Buchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
- And people would pass the house, going off in wagonettes and coaches as jolly and merry as could be, the sun shining out, and not a cloud to be seen.
Cependant, les gens passaient devant la maison, en carrioles et cabriolets, aussi joyeux qu’il est possible, sous un soleil resplendissant et un ciel sans un nuage.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a Boat Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
He was a jolly man, if you like.
Voilà un homme qui était gai!
Zola, Emile / Madeleine Ferat Zola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
'I'm a jolly old tender-hearted lamb, I am,' cried Mr Jowl, 'to be sitting here at my time of life giving advice when I know it won't be taken, and that I shall get nothing but abuse for my pains.
– Il faut que je sois bête et doux comme un agneau, s’écria M. Jowl, de perdre le temps, à mon âge, à donner des conseils quand je sais qu’ils seront mal reçus, et que je n’en retirerai que des injures pour la peine.
Dickens, Charles / The Old Curiosity Shop Dickens, Charles / Le magasin d'antiquites
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
It would be awfully jolly to be able to treat one's self to an excursion out there; but, then, it would cost a great deal of money, no end-"
Ce serait rudement chic de pouvoir s'offrir une promenade par là-bas; mais voilà, il faudrait de l'argent, beaucoup....
Maupassant, Guy de / Pierre and Jean Maupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
"Exactly, monsieur," the neighbor replied; "I tell you that you play hell with them and yet you'd jolly well like to be in the rotters' place."
– Parfaitement, monsieur, reprit le voisin. J’dis qu’tu rousses et qu’pourtant tu voudrais bien être à leur place, à ces Jean Foutre.
Barbusse, Henri / Under fire Barbusse, Henri / Le feu
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
—It was jolly , that idea of hers.
» C’était gentil, c’t’idée qu’elle avait.
Barbusse, Henri / Under fire Barbusse, Henri / Le feu
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Oh! and they described you jolly well, down to your boots and shirt.
Ah! c'est qu'ils vous ont décrit joliment bien, sans oublier vos bottines ni votre chemise.
Buchan, John / Thirty-Nine Steps Buchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
‘Ah! it's a jolly sight more comfortable than the Rue d'Enfer.
Ah! c’est joliment plus commode que rue d’Enfer!
Zola, Emile / His Masterpiece Zola, Emile / L'Oeuvre
His Masterpiece
Zola, Emile
That doesn't prevent people from quarreling with each other—and don't they! And rifle-shots speak jolly well the same language, don't they?"
Les coups de fusil parlent bien la même langue, pas, et ça n’empêche pas les peuples de s’engueuler avec, et comment !
Barbusse, Henri / Under fire Barbusse, Henri / Le feu
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
«Thank you-thank you," replied the sailor; "a jolly time we had of it, Moseley.
– Merci, merci, s’écria Henry ; allez, nous avons mené joyeuse vie.
Cooper, James Fenimore / Precaution Cooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
"There's a jolly wine—it doesn't look much, that little wine where I come from; but if it hasn't fifteen degrees of alcohol it hasn't anything!"
– Y a un p’tit vin… I’ n’a l’air de rien, ce p’tit vin d’chez nous, eh bien, mon vieux, s’i n’a pas quinze degrés, il n’en a pa’ un !
Barbusse, Henri / Under fire Barbusse, Henri / Le feu
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
I know that my thoughts were chiefly about the jolly things that I had seen and done; not regret, but gratitude.
Je songeais surtout à toutes les choses agréables que j’avais vues et faites; j’y songeais sans regret et plutôt avec reconnaissance.
Buchan, John / Greenmantle Buchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
It was jolly near the end in another sense.
Ce fut presque notre fin aussi.
Buchan, John / Greenmantle Buchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The carpenter, who was a jolly fellow, and who had no doubt had a drop too much wine, ended by bursting out laughing.
Le menuisier, bon enfant, ayant sans doute une pointe de vin, finit par se mettre à rire.
Zola, Emile / Pot-Bouille Zola, Emile / Pot-Bouille