about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The tone of the article was neutral and unsensational, and the article bore the indicia of responsible journalism.
L'article avait un ton mesuré et dénué de sensationnalisme et portait l'empreinte du journalisme responsable.
But the worst is that although all the students are trained for the teaching profession, many of them don't remain in it, but go out into the world, take to journalism, or make it their business to control the arts, literature and society.
Le pis est que tous, instruits et élevés pour le professorat, ne restent pas dans le professorat. Beaucoup se répandent dans le monde, entrent dans le journalisme, s’emploient à régenter les arts, la littérature et la société.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He long dragged out his life in the lower depths of journalism, doing nothing at all brilliant, but wild with ambition and appetite.
Longtemps il a traîné dans les bas-fonds de la presse, journaliste sans éclat, enragé d’ambition et d’appétits.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
This article, in which periphrastic abuse was strung together with all the heaviness of touch which characterises French provincial journalism, quite terrified Rougon, who muttered, as Felicite replaced the "Gazette" on the table: "Ah! the wretch!
Cet article, où la lourdeur du journalisme de province enfilait des périphrases ordurières, avait consterné Rougon, qui murmura, lorsque Félicité posa la Gazette sur la table: «Ah! le malheureux!
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
For the last six months, after resigning his clerkship, he had embraced journalism, by which he gained a larger income.
Depuis six mois, après avoir donné sa démission d’employé, il s’était lancé dans le journalisme, où il gagnait plus largement sa vie.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
"Ah! Monsieur l'Abbe," said Massot, "see to what journalism may lead a man.
« Hein ? monsieur l’abbé, voyez où mène la presse.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Duthil will represent the Chamber, you journalism, and I finance--"
Dutheil représentera la Chambre, vous le journalisme, moi la finance... »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
But if I am obliged to avail myself of journalism, I don't mean to grow grey in it! Oh, dear no!
Mais, si je suis forcé de m’en servir, je n’y vieillirai pas, ah! non!
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
If you’re hoping to hone your journalism skills, make sure there is an on-campus newspaper or radio station.
Si vous comptez parfaire vos talents de journaliste, assurez-vous que l’université possède son propre journal ou sa propre station de radio.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
Given my experience in the world of journalism, it is my opinion that the interests of a free press require the court to recognize the special relationship between a journalist and a confidential source who has been given a promise of secrecy.
[traduction] Compte tenu de mon expérience dans le monde du journalisme, j'estime que les intérêts d'une presse libre exigent des tribunaux qu'ils reconnaissent le rapport particulier entre un journaliste et la source à qui l'anonymat a été promis.
'This is an indictment against journalism,' said Jory, who had stretched himself on the couch and lighted another cigar.
– C’est le procès à la presse d’informations que vous faites là, déclara Jory, qui était allé s’allonger sur le divan, en allumant un nouveau cigare.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
'Journalism, let me tell you, is only a battle-ground.
«Le journal, vois-tu, ce n’est qu’un terrain de combat.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The Science in Society Journalism Awards banquet to honour the 2005 winners will be held on June 24, 2006 in conjunction with the CSWA's 34th Annual General Meeting.
Le banquet qui aura lieu le 24 juin 2006 en l’honneur des lauréats des prix de journalisme Science et société de 2005 coïncidera avec la 34e assemblée générale annuelle de l’Association canadienne des rédacteurs scientifiques.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

journalism

noun
SingularPlural
Common casejournalism*journalisms
Possessive casejournalism's*journalisms'