about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In the event that the trial judge erred, the Crown argues, this Court should apply the curative proviso of s. 686(l)(6)(iii) of the Criminal Code
Si le juge du procès a commis une erreur, soutient le ministère public, la Cour devrait appliquer la disposition réparatrice du sous-al. 686(l)è)(iii) du Code criminel
The standard of care is for the trial judge to determine on the evidence.
C'est au juge de première instance qu'il incombe de se prononcer sur la norme de diligence compte tenu de la preuve.
They were immediately joined by investigating magistrate Amadieu. And even M. de Larombiere, the judge, approached Monferrand, although he hated the Republic, and was an intimate friend of the Quinsacs.
Presque aussitôt le juge d’instruction Amadieu fut également là ; et M. de Larombardière, le vice-président à la cour, un boudeur pourtant, un des fidèles du salon de la comtesse, arriva lui-même.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The trial judge expressed the view that this case should never have come to trial and I agree with him.
Le juge de première instance a exprimé l'avis que cette affaire n'aurait jamais dû parvenir devant les tribunaux et je suis d'accord.
But I'm no judge of a red-skin, if that two tail'd beast doesn't set the whole tribe in some such stir as a stick raises in a beehive!
Mais je ne connais pas les Peaux-Rouges, si cette bête à deux queues ne produit dans la tribu entière autant de confusion qu’en produirait un bâton dans une ruche !
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The judge was not deficient in rectitude; he was indeed one of the last representatives of the old, scrupulous, upright French magistracy; but he understood nothing of the new times, and he treated prisoners with the severity of a Biblical Jehovah.
Il ne manquait pas d’honnêteté, il était un des derniers représentants de l’ancienne magistrature scrupuleuse et droite ; mais il n’entendait rien aux temps nouveaux, il traitait professionnellement les coupables avec une sévérité de dieu biblique.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The authority of the judge to preserve “part” of the property appears both with respect to all offence-related property (under s. 19(3)) and with respect to real property (under s. 19.1(3)).
Le pouvoir du juge de préserver une « partie » des biens existe tant à l’égard de l’ensemble des biens infractionnels (par. 19(3)) qu’à l’égard des biens immeubles (par. 19.1(3)).
The trial judge noted that because the search was a warrantless one, he must consider whether Constable Boyce had reasonable grounds to conduct the search.
Le juge du procès a souligné que, parce que la fouille avait été effectuée sans mandat, il devait se demander si l'agent Boyce avait eu des motifs raisonnables de l'effectuer.
The trial judge held that while the respondent worked in the construction business, ...he would be away from home during the week and would return on the weekend whenever possible.
Le juge de première instance a dit qu'à l'époque où l'intimé travaillait dans la construction, [traduction] ... il n'était pas à la maison pendant la semaine et y retournait si possible la fin de semaine.
The judge noted, however, that the proof revealed that Beaupre had been responsible in the motorcycle accident to the extent of forty percent, and, accordingly, damages valued at $23,120 were decreased to $13,872.
Le juge note cependant que, selon la preuve, Beaupré était responsable de l'accident de motocyclette dans une proportion de quarante pour cent et il réduit en conséquence les dommages-intérêts de 23 120 $ à 13 872 $.
The Court of Appeal did not interpret the judge correctly, in my view, in reaching its conclusion that the sentencing judge had misused the evidence of the problems that the first complainant had been having.
A mon avis, la Cour d'appel n'a pas interprété correctement les propos du juge qui a infligé la peine, lorsqu'elle a conclu que le juge avait mal utilisé la preuve des problèmes de la première plaignante.
The dissenting judge therefore considered it unnecessary to prove that the creditor conferred on the surety the power to terminate the obligation upon cessation of the performance of his or her duties.
Le juge dissident conclut donc qu'il n'est pas nécessaire de prouver que le créancier a alors reconnu à la caution la faculté de résilier son obligation lors de la cessation de l'exercice de ses fonctions.
He found that the trial judge made two notable errors.
Il a conclu que le juge du procès avait commis deux erreurs notables.
What matters is that the jury was told by the judge that it could draw, in respect of the critical issue in the case, an inference prohibited by law.
Ce qui importe, c'est que le juge ait dit aux jurés qu'ils pouvaient — quant à une question décisive en l'espèce — tirer une inférence prohibée.
The trial judge concluded that the evidence did not establish confusion, or make a plausible case for expungement of the respondents' marks and, in my view, we have been shown no basis on which to interfere with that conclusion.
La juge de première instance a conclu que la preuve n'avait pas établi l'existence d'une confusion ou de motifs plausibles permettant de radier l'inscription des marques des intimées et j'estime que rien ne nous permet de modifier cette conclusion.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

line judge
juge de ligne
presiding judge
président de la cour
professional judge
juge de carrière
alternate judge
juge suppléant
chief judge
juge en chef
finishing judge
juge d'arrivée
gate judge
juge de porte
goal judge
juge de but
head judge
chef des juges
jumping judge
juge de saut
video goal judge
juge de but vidéo
finish judge
juge à l'arrivée
assistant judge
juge auxiliaire
assistant photo-finish judge
juge adjoint de photo d'arrivée
baseline judge
juge de ligne de fond

Word forms

judge

verb
Basic forms
Pastjudged
Imperativejudge
Present Participle (Participle I)judging
Past Participle (Participle II)judged
Present Indefinite, Active Voice
I judgewe judge
you judgeyou judge
he/she/it judgesthey judge
Present Continuous, Active Voice
I am judgingwe are judging
you are judgingyou are judging
he/she/it is judgingthey are judging
Present Perfect, Active Voice
I have judgedwe have judged
you have judgedyou have judged
he/she/it has judgedthey have judged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been judgingwe have been judging
you have been judgingyou have been judging
he/she/it has been judgingthey have been judging
Past Indefinite, Active Voice
I judgedwe judged
you judgedyou judged
he/she/it judgedthey judged
Past Continuous, Active Voice
I was judgingwe were judging
you were judgingyou were judging
he/she/it was judgingthey were judging
Past Perfect, Active Voice
I had judgedwe had judged
you had judgedyou had judged
he/she/it had judgedthey had judged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been judgingwe had been judging
you had been judgingyou had been judging
he/she/it had been judgingthey had been judging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will judgewe shall/will judge
you will judgeyou will judge
he/she/it will judgethey will judge
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be judgingwe shall/will be judging
you will be judgingyou will be judging
he/she/it will be judgingthey will be judging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have judgedwe shall/will have judged
you will have judgedyou will have judged
he/she/it will have judgedthey will have judged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been judgingwe shall/will have been judging
you will have been judgingyou will have been judging
he/she/it will have been judgingthey will have been judging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would judgewe should/would judge
you would judgeyou would judge
he/she/it would judgethey would judge
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be judgingwe should/would be judging
you would be judgingyou would be judging
he/she/it would be judgingthey would be judging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have judgedwe should/would have judged
you would have judgedyou would have judged
he/she/it would have judgedthey would have judged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been judgingwe should/would have been judging
you would have been judgingyou would have been judging
he/she/it would have been judgingthey would have been judging
Present Indefinite, Passive Voice
I am judgedwe are judged
you are judgedyou are judged
he/she/it is judgedthey are judged
Present Continuous, Passive Voice
I am being judgedwe are being judged
you are being judgedyou are being judged
he/she/it is being judgedthey are being judged
Present Perfect, Passive Voice
I have been judgedwe have been judged
you have been judgedyou have been judged
he/she/it has been judgedthey have been judged
Past Indefinite, Passive Voice
I was judgedwe were judged
you were judgedyou were judged
he/she/it was judgedthey were judged
Past Continuous, Passive Voice
I was being judgedwe were being judged
you were being judgedyou were being judged
he/she/it was being judgedthey were being judged
Past Perfect, Passive Voice
I had been judgedwe had been judged
you had been judgedyou had been judged
he/she/it had been judgedthey had been judged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be judgedwe shall/will be judged
you will be judgedyou will be judged
he/she/it will be judgedthey will be judged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been judgedwe shall/will have been judged
you will have been judgedyou will have been judged
he/she/it will have been judgedthey will have been judged

judge

noun
SingularPlural
Common casejudgejudges
Possessive casejudge'sjudges'