Examples from texts
Soon there is a sparkling of brilliant stars and a sudden jungle of fiery plumes on the hill; and a fairy mirage of blue and white hangs lightly before our eyes in the full gulf of night.Et bientôt, il y a un scintillement d’étoiles éclatantes et une forêt subite de panaches phosphorescents sur la colline : un mirage de féerie bleu et blanc se suspend légèrement à nos yeux dans le gouffre entier de la nuit.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
This cold, empty city with its abstract buildings and vast concrete plazas was oddly devoid of anything green or living, despite the proximity of the jungle.Cette ville froide et vide, avec ses immeubles abstraits et ses grandes places bétonnées était étrangement dépourvue de quoi que ce soit de vert, de vivant, en dépit de la proximité de la jungle.Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de MingusPour l'amour de MingusMingus, Sue© 2003 Editions du LayeurTonight at noonMingus, Sue© 2002 by Sue Graham Mingus
Albine, weary of being unable to see more than three steps in front of her, was delighted when they at last found themselves free of this jungle, whose end they had long tried to discover.Albine, lasse de ne pas voir à trois pas, fut heureuse, lorsqu'elle put sauter hors de ce buisson énorme dont ils cherchaient depuis longtemps le bout.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Serge displayed such unwillingness to enter the tangled jungle, that they lingered on its borders, trying to detect in the distance the paths along which they had passed in the spring-time.Mais Serge témoigna une telle répugnance à entrer dans ces broussailles, qu'ils restèrent sur le bord, cherchant de loin les allées où ils avaient passé au printemps.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
In the interim, the 'Chancellery of the Führer of the NSDAP', the agency which would come to run the 'euthanasia action' from 1939 onwards, was doing all it could to expand its own power-base in the political jungle of the Third Reich.En attendant, la « chancellerie du Führer du NSDAP », l'instance qui allait conduire l'« action d'euthanasie » à compter de 1939, faisait tout son possible pour élargir ses assises dans la jungle politique du IIIe Reich.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
I pondered deeply, then, over the adventures of the jungle. And after some work with a colored pencil I succeeded in making my first drawing.J'ai alors beaucoup réfléchi sur les aventures de la jungle et, à mon tour, j'ai réussi, avec un crayon de couleur, à tracer mon premier dessin.Saint-Exupery, Antoine / The Little PrinceSaint-Exupery, Antoine de / Le Petit PrinceLe Petit PrinceSaint-Exupery, Antoine de© 1943 by Harcourt, Inc.© 1971 by Consuelo de Saint-ExuperyThe Little PrinceSaint-Exupery, Antoine
I found a pretty cottage with a lawn running down to the stream, and a perfect jungle of guelder-rose and lilac flanking the path.Au bout d'un chemin que bordait une véritable jungle de boules-de-neige et de lilas, je trouvai un joli chalet dont la pelouse descendait à la rivière.Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
It is a cool, shady spot, hidden away in the midst of an impenetrable jungle, and it is so marvellously beautiful that anyone who reaches it forgets all else in the world.Un endroit d'ombre fraîche, caché au fond de broussailles impénétrables, si merveilleusement beau, qu'on y oublie le monde entier.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
At first their way lay through a jungle of saplings with trunks no thicker than a child's wrist.D'abord, ils s'engagèrent dans des taillis dont les jeunes troncs n'avaient pas la grosseur d'un bras d'enfant.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
And they forced their way through a jungle of gladioli, tall as reeds, which threw up spikes of flowers that gleamed in the full daylight with all the brilliance of burning torches.Ils durent tourner des rideaux de glaïeuls, aussi grands que des roseaux, dressant des hampes de fleurs qui brûlaient dans la clarté, avec des richesses de flamme de torches allumées.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Nobody knew the boy, nor his father or mother. He was without beginning or antecedent, a waif, a stray, a young cub seeking his food in the jungle of empire, preying upon the weak and being preyed upon by the strong.Personne ne connaissait ce garçon, personne ne connaissait son père ni sa mère, il avait l'air d'avoir depuis toujours été abandonné, petit louveteau cherchant sa nourriture dans cette jungle, profitant du plus faible, exploité par le plus fort.London, Jack / The People of the AbyssLondon, Jack / Le Peuple de l'AbimeLe Peuple de l'AbimeLondon, JackThe People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
In a few strides she had cleared the clumps of arbutus, whose red berries she tasted on her way; and it was in the jungle of nettle-trees, medlars, and jujube-trees that Serge lost her.En quelques bonds, elle traversa les bouquets d'arbousiers, dont elle goûta en passant les baies rouges; et ce fut dans la futaie des aliziers, des azeroliers et des jujubiers que Serge la perdit.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
tropical jungle
jungle tropicale
Word forms
jungle
noun
Singular | Plural | |
Common case | jungle | jungles |
Possessive case | jungle's | jungles' |