about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

And the country, the houses and everything, seemed to repeat the only thought that filled her being: " I will kill myself, I will kill myself."
Et la campagne, les maisons, tout lui semblait redire la pensée unique qui tournait au fond de son être: « Je me tuerai, je me tuerai. »
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
It will kill me, your reverence!'
J'en mourrai, monsieur le curé.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
« Just go and kill yourself outside! "
Eh! tuez-vous dehors!
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Since Laveuve was dead, of what use was it for him to kill time and perambulate the pavements pending the arrival of six o'clock?
À quoi bon, puisque Laveuve était mort ? À quoi bon tuer le temps, battre le pavé pour attendre six heures ?
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
"Fly!" she said; "my brothers are following me to kill you.
— Fuyez  dit-elle, mes frères me suivent pour vous tuer.
Balzac, Honore de / El verdugoBalzac, Honore de / El verdugo
El verdugo
Balzac, Honore de
El verdugo
Balzac, Honore de
She walked through the market again, thinking: " I will kill myself, then all will be over and I shall suffer no more.
Elle traversa de nouveau le marché, en pensant: « Je vais me tuer, tout sera fini, je ne souffrirai plus. »
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
where the intended effect is to kill the target vertebrate the time necessary to obtain the death of the target vertebrate and the conditions under which death occurs shall be evaluated.
lorsque l'effet souhaité est de tuer le vertébré cible, le temps nécessaire pour obtenir ce résultat et les conditions dans lesquelles la mort survient sont évalués.
"That's it," she cried, "strike me, kill me!
--C'est cela, criait-elle, frappe-moi, tue-moi....
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
I never saw the kill, for I was accustomed to the mare's fretting, and I never marked her absence, for my consciousness of her was only of something tawny, and the lion filled that part.
J'ignorai le meurtre parce que j'étais habitué à l'agitation de ma bête, et je ne remarquai pas son absence, parce que je la percevais simplement comme une tache rousse, et le lion en tenait lieu.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Then she threw a bundle of things into the trunk, and exclaimed: ' No, this time we are certainly going, I think it would kill me to stay here an hour longer.'
Et elle jeta un tas de chiffons dans la malle, en criant: «Non, non, nous partons. Voyez-vous, une heure de plus, et j'en mourrais.»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"Then June be kill," returned the young Indian quietly, though she evidently spoke with concern.
– Alors Rosée-de-Juin tuée, – répondit l’Indienne avec calme, quoique son chagrin fût évident.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Carbon dioxide may be used to kill mustelids and chinchillas provided that:
Le dioxyde de carbone peut être utilisé pour la mise à mort des mustélidés et des chinchillas pour autant que:
"You won't kill yourself!"
–  Tu ne te tueras pas, au moins?
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Laurent determined he would kill Therese because she stood in his way, because she might ruin him by a word, and because she caused him unbearable suffering. Therese made up her mind that she would kill Laurent, for the same reasons.
Laurent décida qu'il tuerait Thérèse, parce que Thérèse le gênait, qu'elle pouvait le perdre d'un mot et qu'elle lui causait des souffrances insupportables; Thérèse décida qu'elle tuerait Laurent, pour les mêmes raisons.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Then he hurried off to kill the fowl at once.
Et il alla le tuer tout de suite.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Tuer

    translation added by Linda Stella
    0

Collocations

kill probability
probabilité de destruction
killed in action
tué au combat
killing and maiming of children
meurtre ou atteintes à l'intégrité physique d'enfants
targeted killing
assassinat ciblé

Word forms

kill

noun
SingularPlural
Common casekillkills
Possessive casekill'skills'

kill

verb
Basic forms
Pastkilled
Imperativekill
Present Participle (Participle I)killing
Past Participle (Participle II)killed
Present Indefinite, Active Voice
I killwe kill
you killyou kill
he/she/it killsthey kill
Present Continuous, Active Voice
I am killingwe are killing
you are killingyou are killing
he/she/it is killingthey are killing
Present Perfect, Active Voice
I have killedwe have killed
you have killedyou have killed
he/she/it has killedthey have killed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been killingwe have been killing
you have been killingyou have been killing
he/she/it has been killingthey have been killing
Past Indefinite, Active Voice
I killedwe killed
you killedyou killed
he/she/it killedthey killed
Past Continuous, Active Voice
I was killingwe were killing
you were killingyou were killing
he/she/it was killingthey were killing
Past Perfect, Active Voice
I had killedwe had killed
you had killedyou had killed
he/she/it had killedthey had killed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been killingwe had been killing
you had been killingyou had been killing
he/she/it had been killingthey had been killing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will killwe shall/will kill
you will killyou will kill
he/she/it will killthey will kill
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be killingwe shall/will be killing
you will be killingyou will be killing
he/she/it will be killingthey will be killing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have killedwe shall/will have killed
you will have killedyou will have killed
he/she/it will have killedthey will have killed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been killingwe shall/will have been killing
you will have been killingyou will have been killing
he/she/it will have been killingthey will have been killing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would killwe should/would kill
you would killyou would kill
he/she/it would killthey would kill
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be killingwe should/would be killing
you would be killingyou would be killing
he/she/it would be killingthey would be killing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have killedwe should/would have killed
you would have killedyou would have killed
he/she/it would have killedthey would have killed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been killingwe should/would have been killing
you would have been killingyou would have been killing
he/she/it would have been killingthey would have been killing
Present Indefinite, Passive Voice
I am killedwe are killed
you are killedyou are killed
he/she/it is killedthey are killed
Present Continuous, Passive Voice
I am being killedwe are being killed
you are being killedyou are being killed
he/she/it is being killedthey are being killed
Present Perfect, Passive Voice
I have been killedwe have been killed
you have been killedyou have been killed
he/she/it has been killedthey have been killed
Past Indefinite, Passive Voice
I was killedwe were killed
you were killedyou were killed
he/she/it was killedthey were killed
Past Continuous, Passive Voice
I was being killedwe were being killed
you were being killedyou were being killed
he/she/it was being killedthey were being killed
Past Perfect, Passive Voice
I had been killedwe had been killed
you had been killedyou had been killed
he/she/it had been killedthey had been killed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be killedwe shall/will be killed
you will be killedyou will be killed
he/she/it will be killedthey will be killed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been killedwe shall/will have been killed
you will have been killedyou will have been killed
he/she/it will have been killedthey will have been killed