Examples from texts
His whole past life of fruitless labour and ever-growing want explains it.Tout son passé d’inutile travail, de misère sans cesse accrue, est là qui l’explique.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
included with the successor's holding if the retained land is worked in conjunction with the rest of the holding and if in general the same labour force and means of production as for the rest of the holding are employed;est relevé avec l'exploitation du successeur, si le lopin de terre est mis en valeur avec le reste de l'exploitation et, en règle générale, avec la même main-d'oeuvre et les mêmes moyens de production;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
It must include an innovative labour force.La présence d’une main-d’œuvre novatrice figure parmi ces nouveaux fondements.© TDhttp://www.td.com/ 02.06.2009
However, the necessary trenching on provincial jurisdiction is much more in harmony with the principles of federalism than is the wholesale withdrawing of labour relations from provincial jurisdiction.Toutefois, l'empiétement nécessaire sur la compétence provinciale s'harmonise davantage avec les principes du fédéralisme que le fait de soustraire systématiquement les relations de travail à la compétence provinciale.http://www.canlii.org/en/ 11/3/2011http://www.canlii.org/en/ 11/3/2011
promote the free movement of persons, goods, services, capital, labour and technology;promouvoir la libre circulation des populations, des biens, des services, des capitaux, de la main-d'oeuvre et de la technologie;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Ah! poor old man, cripple that he was, ending like some beast of burden that has foundered by the roadside--that goal of labour!Ah ! ce vieil homme, cet éclopé du travail, finissant en bête fourbue, tombée à la borne !Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Whereas, in order to carry out the tasks assigned to it, the Commission should be kept informed of the level and composition of labour costs and of the structure and distribution of earnings in the Member States;considérant que, pour accomplir les tâches qui lui sont confiées, la Commission doit être tenue informée du niveau et de la composition du coût de la main-d'oeuvre ainsi que de la structure et de la répartition des salaires dans les États membres;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
At each proposition unfolded by Bache, such as labour rendered agreeable by police regulations, phalansteria organised like barracks, religion transformed into pantheist or spiritist deism, he gently shrugged his shoulders.À chaque opinion de Bache, le travail rendu agréable par des règlements de police, le phalanstère organisé ainsi qu’une caserne, la religion restaurée en un déisme panthéiste ou spirite, il haussait doucement les épaules.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
investigating at a technical level the harmonisation of the criteria by which Member States assess the state of their labour markets.d'étudier sur le plan technique l'harmonisation des critères selon lesquels les États membres apprécient la situation de leur marché de l'emploi.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
"Ah!" murmured the doctor, "I, who knew him so valiant, so enthusiastic in all noble labour!« Ah ! murmura le docteur, moi qui l’ai connu si vaillant, si enthousiaste des nobles besognes !Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
He found Miette engaged upon the same labour as the day before.Il trouva Miette à sa besogne de la veille.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Such a solution retains a balance in the application of the Charter, and leaves the legal management of labour relations to Parliament and legislatures as well as to the parties to labour agreements.Une telle solution conserve l'équilibre dans l'application de la Charte et laisse la gestion légale des relations du travail au Parlement et aux législatures de même qu'aux parties aux conventions collectives.http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011
Eastern Nova Scotia has a strong community and regional history of local action, community development and cooperative, labour and social justice movements, she noted.Elle a fait remarqué que l'Est de la Nouvelle-Ecosse se démarque par son action locale au sein des collectivités et des régions, ainsi que par le développement communautaire et les mouvements coopératifs, ouvriers, sociaux et juridiques.© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)https://secure.cihi.ca/ 12.05.2011© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).https://secure.cihi.ca/ 12.05.2011
The contractor had entered a labour and material bond with appellant's predecessor as surety and the contractor as principal.L'entrepreneur avait souscrit un cautionnement pour le paiement des matériaux et de la main-d'œuvre, dans lequel le prédécesseur de l'appelante est la caution et l'entrepreneur le débiteur principal.http://www.canlii.org/en/ 3/7/2012
He found greater calm and better health in this labour of a brute which kept him bent all day long over invoices, over enormous additions, each figure of which he patiently added up.Il se trouvait plus calme, mieux portant, dans ce labeur de brute, dans ce travail d'employé qui le courbait tout le jour sur des factures, sur d'énormes additions dont il épelait patiemment chaque chiffre.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
division of labour
division du travail
labour time
heure de main d'oeuvre
labour code
code du travail
labour protection
protection du travail
labour protection
sécurité et hygiène du travail
labour legislation
législation du travail
manual labour
travail manuel
labour cost
coût de main-d'œuvre
labour cost
coût salarial
labour law
droit du travail
labour saving
économie de main-d'œuvre
labour costs
frais de main-d'œuvre
foreign labour
main-d'œuvre étrangère
female labour
main-d'œuvre féminine
indirect labour
main-d'œuvre indirecte
Word forms
labour
noun
Singular | Plural | |
Common case | labour | labours |
Possessive case | labour's | labours' |
labour
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | laboured |
Imperative | labour |
Present Participle (Participle I) | labouring |
Past Participle (Participle II) | laboured |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I labour | we labour |
you labour | you labour |
he/she/it labours | they labour |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am labouring | we are labouring |
you are labouring | you are labouring |
he/she/it is labouring | they are labouring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have laboured | we have laboured |
you have laboured | you have laboured |
he/she/it has laboured | they have laboured |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been labouring | we have been labouring |
you have been labouring | you have been labouring |
he/she/it has been labouring | they have been labouring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I laboured | we laboured |
you laboured | you laboured |
he/she/it laboured | they laboured |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was labouring | we were labouring |
you were labouring | you were labouring |
he/she/it was labouring | they were labouring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had laboured | we had laboured |
you had laboured | you had laboured |
he/she/it had laboured | they had laboured |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been labouring | we had been labouring |
you had been labouring | you had been labouring |
he/she/it had been labouring | they had been labouring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will labour | we shall/will labour |
you will labour | you will labour |
he/she/it will labour | they will labour |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be labouring | we shall/will be labouring |
you will be labouring | you will be labouring |
he/she/it will be labouring | they will be labouring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have laboured | we shall/will have laboured |
you will have laboured | you will have laboured |
he/she/it will have laboured | they will have laboured |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been labouring | we shall/will have been labouring |
you will have been labouring | you will have been labouring |
he/she/it will have been labouring | they will have been labouring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would labour | we should/would labour |
you would labour | you would labour |
he/she/it would labour | they would labour |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be labouring | we should/would be labouring |
you would be labouring | you would be labouring |
he/she/it would be labouring | they would be labouring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have laboured | we should/would have laboured |
you would have laboured | you would have laboured |
he/she/it would have laboured | they would have laboured |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been labouring | we should/would have been labouring |
you would have been labouring | you would have been labouring |
he/she/it would have been labouring | they would have been labouring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am laboured | we are laboured |
you are laboured | you are laboured |
he/she/it is laboured | they are laboured |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being laboured | we are being laboured |
you are being laboured | you are being laboured |
he/she/it is being laboured | they are being laboured |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been laboured | we have been laboured |
you have been laboured | you have been laboured |
he/she/it has been laboured | they have been laboured |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was laboured | we were laboured |
you were laboured | you were laboured |
he/she/it was laboured | they were laboured |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being laboured | we were being laboured |
you were being laboured | you were being laboured |
he/she/it was being laboured | they were being laboured |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been laboured | we had been laboured |
you had been laboured | you had been laboured |
he/she/it had been laboured | they had been laboured |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be laboured | we shall/will be laboured |
you will be laboured | you will be laboured |
he/she/it will be laboured | they will be laboured |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been laboured | we shall/will have been laboured |
you will have been laboured | you will have been laboured |
he/she/it will have been laboured | they will have been laboured |