Guileless, innocent, and without distrust, equally by nature and from her mode of life, providence had, nevertheless shielded her from harm, by a halo of moral light, as it is said 'to temper the wind to the shorn lamb.'
La nature et sa manière de vivre avaient fait d’elle une créature innocente, sans détours et sans méfiance, et la Providence l’avait entourée dune auréole de lumière morale, pour écarter d’elle jusqu’à l’apparence du mal.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
'I'm a jolly old tender-hearted lamb, I am,' cried Mr Jowl, 'to be sitting here at my time of life giving advice when I know it won't be taken, and that I shall get nothing but abuse for my pains.
– Il faut que je sois bête et doux comme un agneau, s’écria M. Jowl, de perdre le temps, à mon âge, à donner des conseils quand je sais qu’ils seront mal reçus, et que je n’en retirerai que des injures pour la peine.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopDickens, Charles / Le magasin d'antiquites
I dreamed a lot, and most of it I only remember as a hodge podge of images, snippets of visual memory flashing in my head like cards in a Rolodex: Baba marinating lamb for my thirteenth birthday party.
De nombreux rêves entaillèrent mon sommeil, dont je ne gardai que des images confuses, des fragments de souvenirs visuels qui flashaient dans ma tête comme les fiches d'un Rolodex: Baba mettant un agneau à mariner pour mon treizième anniversaire.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
My advice to you is, never to aggravate Judith; though you may tell anything to Hetty, and she'll take it as meek as a lamb.
L’avis que j’ai à vous donner, c’est de ne pas vous frotter à elle. Quant à Hetty, vous pouvez tout lui dire, et elle vous écoutera avec la douceur d’un agneau.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
In particular, the Community shall take steps to ensure that the disposal of intervention stocks in frozen form arising from the operation of the regulation does not undermine such marketing of Australian mutton and lamb.
En particulier, la Communauté prendra des mesures afin d'assurer que l'écoulement des stocks d'intervention des viandes congelées résultant de la mise en oeuvre du règlement ne contrecarre pas ladite commercialisation.