Examples from texts
The latter had opened the little wooden door and drew forth the four papers deposited there by the inhabitants of the locality.L'homme avait ouvert la petite porte de bois et prenait les quelques papiers déposés là par les habitants du pays.Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite RoqueLa petite RoqueMaupassant, Guy deLittle Louise RoqueMaupassant, Guy de
However, the latter must approach the level prescribed in Article 47(1) by successive stages according to the method described in paragraph 1 of this Article.Celle-ci est cependant tenue de se rapprocher par paliers successifs du niveau prescrit à l'article 47, paragraphe 1, selon la méthode décrite au paragraphe 1 du présent article.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
He would detain the latter in all the corners, casting mistrusted glances about; then, if he found they were alone, he would speak to him of her, always repeating the same stories in broken phrases.Dans tous les coins, il arrêtait celui-ci, jetait autour d'eux des regards méfiants, puis s'ils étaient seuls, lui parlait d'elle, répétait toujours les mêmes histoires, en phrases heurtées.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Moreover, if the latter should ever see her returning she intended to tell him some tale or other, staring at him the while with that stern look which always reduced him to silence.Elle comptait d’ailleurs, si ce dernier la voyait jamais rentrer, lui faire quelque histoire, en le regardant de cet air dur qui lui fermait la bouche.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
At last she insisted on taking Santerre and Mathieu into the linen-room, saying that the latter must certainly have some knowledge of these matters, although he declared the contrary.Ensuite, elle voulut absolument emmener Santerre et Mathieu, surtout ce dernier, qui devait s’y connaître, disait-elle, bien qu’il s’en défendît.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
They got on well together, nursing each other's vices, the maid hiding the cook's drunkenness, and the cook facilitating the maid's outings, from which the latter returned quite worn out, her limbs aching, her eyelids blue.Elles s'entendaient bien ensemble, soignant leurs vices, la femme de chambre cachant l'ivrognerie de la cuisinière, et la cuisinière facilitant les sorties de la femme de chambre, d'où celle-ci revenait morte, les reins cassés, les paupières bleues.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
When William could avoid the count, without the latter noticing it, he was nearly always delighted to escape his embrace.Lorsque Guillaume pouvait éviter le comte, sans que celui-ci s’en aperçût, il était presque heureux d’échapper à sa caresse.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
The interoperability of the latter is the subject of another Directive(2).L'interopérabilité de ce dernier fait l'objet d'une autre directive(2).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
However, this method of administration requires close cooperation between the Member States and the Commission and the latter must in particular be able to monitor the rate at which the quotas are used up and inform the Member States accordingly.Toutefois, ce mode de gestion requiert une coopération étroite entre les États membres et la Commission, laquelle doit notamment pouvoir suivre l'état d'épuisement des volumes contingentaires et en informer les États membres.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
Claude impatiently awaited the Thursday when he was to dine at Sandoz's, for the latter, immutable in his habits, still invited his cronies to dinner once a week.Claude attendit impatiemment le jeudi, pour dîner chez Sandoz; car ce dernier, immuable, recevait toujours les camarades, une fois par semaine.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
how small was the influence exercised by the whites over their savage allies, when the latter had begun to taste of blood; or how slight, indeed, was the disposition to divert them from their cruelties.Combien est faible l’influence exercée par les blancs sur leurs alliés sauvages, quand ceux-ci ont commencé à répandre le sang, et combien a peu de force sur eux le désir de les détourner de leurs cruautés.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
He found M. Beulin-d'Orchere and M. de Plouguern already there. The latter was relating a somewhat improper story in carefully-chosen words, and his narrative achieved enormous success.Il y avait déjà là M. Beulin d'Orchère et M. de Plouguern; et ce dernier conta, en termes délicats, une farce très grosse, qui eut un grand succès de rire.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
And what suffering to have to lend herself so that the other might be created, so that she might be haunted by a nightmare of that rival, so that the latter might for ever rise between them, more powerful than reality!et quelle souffrance de prêter sa chair, pour que l’autre naquît, pour que le cauchemar de cette rivale les hantât, fût toujours entre eux, plus puissant que le réel, dans l’atelier, à table, au lit, partout!Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
or to combine all or part of the production of the month of June of a marketing year with that of the month of July of the following marketing year for counting against the latter marketing year.soit de cumuler tout ou partie de la production du mois de juin d'une campagne avec celle du mois de juillet de la campagne de commercialisation suivante pour imputation au compte de cette dernière.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The latter had ceased to examine his papers, and was leaning on his elbows and listening.Celui-ci avait lâché ses dossiers. Les coudes sur le bureau, il écoutait.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!