At the first leap, therefore, his body was completely under the direction of an intelligence that turned all its efforts to the best account, and prevented everything like hesitation or indecision at the important instant of the start.
Dès le premier moment qu’il se mit en course, ses membres furent donc complètement sous l’influence d’une intelligence qui tirait le meilleur parti de tous leurs efforts, et, dans un instant si important, il n’éprouva ni indécision ni hésitation.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Each time they caught sight of a fresh stone missile, the man and woman would leap up, holding out their arms instinctively, as if they could block the bounding fall that snapped tree trunks and tore up broad swathes of the forest floor.
En voyant un nouvel obus de pierre, l'homme et la femme sursautaient, ouvraient instinctivement les bras comme s'ils pouvaient empêcher cette chute bondissante qui cassait les troncs, arrachait de larges loques d'humus…
Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'Est
It was as though the ground in front of him had gradually diminished, as if the time was near when he would be compelled to make a formidable leap.
C'était comme si, peu à peu, on eût rétréci l'espace devant ses pas. L'heure venait où il lui faudrait faire quelque saut formidable.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
I wasn't able to follow, but all the same I saw some extraordinary things--a great wall which the whole hunt had to leap, and then ditches and hedges--a mad race indeed in the rear of the hounds.
Je n’ai pas pu suivre, mais j’ai vu tout de même, oh ! des choses extraordinaires, un grand mur que toute la chasse a dû sauter, puis des fossés, des haies, une course folle derrière les chiens...
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
"This is Hawkeye," quietly returned Deerslayer, adopting the name by which he knew he would be known in future, among all the tribes of the Iroquois. "My sight is keen; is my brother's leap long?"
– Et voici Hawkeye, répondit Deerslayer, adoptant le nom sous lequel il savait qu’il serait désormais connu des tribus iroquoises ; mon coup d’œil est prompt. Mon frère saute-t-il bien loin ?
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
At one moment, the delirium became so great, the instinctive leap toward the Blessed Sacrament seemed so irresistible, that Berthaud placed the bearers who were there in a chain about it.
Un moment, la frénésie devint telle, l’élan instinctif vers le saint sacrement parut si irrésistible, que Berthaud fit faire la chaîne aux brancardiers qui se trouvaient là.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"One cannot know all aspects of one's own culture; thus the fish lives in water but it cannot leap out of this to see from the outside what it looks like" (Laoshe)
«On ne peut connaître tous les aspects de sa propre culture; ainsi le poisson vit dans l'eau mais il ne peut bondir hors de celle-ci pour voir de l'extérieur à quoi elle ressemble» (Laoshe)
This direction was followed; and, giving a vigorous shove, the Pathfinder, who was in the flower of his strength and activity, made a leap, landing lightly, and without disturbing its equilibrium, in the bow of the canoe.
Ce conseil fut suivi, et poussant vigoureusement la pirogue, Pathfinder, qui était dans la force de l’âge et plein d’agilité, fit un saut et tomba légèrement sur l’avant de l’esquif sans en déranger l’équilibre.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
But Campardon and Gasparine remained grave; no, no, they must wait, one should not take a leap in life without having something to hold on to.
Mais Campardon et Gasparine restèrent graves: non, non, il fallait attendre, on ne se lâchait point ainsi des pieds dans la vie, sans se tenir des mains.