Examples from texts
" I am Dominique, the eldest son of your son Nicolas, who lives with my mother, Lisbeth, in the vast free country yonder, the other France."– Je suis Dominique, le fils aîné de votre fils Nicolas, qui vit, avec ma mère Lisbeth, au vaste pays libre, dans l’autre France.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
"There is an old fellow, of that name, lives not far from my father's place," said George. "We never have had much intercourse with him, though."– Il y a, en effet, un vieux planteur de ce nom, qui habite à peu de distance de chez mon père, répondit George; mais nous n’avons jamais eu beaucoup de relations avec lui.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
He lives in the midst of them all; he speaks to no one but his animals.Il vit au milieu de ça, il ne parle plus qu’à des bêtes.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Air quality is a critical factor in health, particularly for people whose lives are already at risk from pollution and illness.La qualité de l'air est essentielle à la bonne santé des êtres humains en général, particulièrement à celle des personnes sensibles à la pollution ou vulnérables à la maladie.©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.http://www.aucc.ca/ 29.05.2009
The old man, you know, is a retired process-server, who has got a n'ce little pile together by lending petty sums by the week at high interest; and he now lives like a wolf in an old ruin of a house where he keeps loaded guns in the hall.Vous savez que le vieux est un ancien huissier qui a amassé un magot en prêtant à la petite semaine, et qui vit maintenant comme un loup, au fond d'une vieille maison en ruine, avec des fusils chargés dans son vestibule....Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
So they remained where they were through cowardice, wretchedly dragging out their lives amidst the horror of their surroundings.Et ils restaient par lâcheté, ils restaient et se traînaient misérablement dans l'horreur de leur existence.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
George said why could not we be always like this - away from the world, with its sin and temptation, leading sober, peaceful lives, and doing good.George exprima le regret de ne pouvoir vivre toujours ainsi, loin du monde, de ses péchés et de ses tentations, à mener une existence sobre et paisible, et à faire le bien.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
And to save some one--if we admit that in life there are truly two lives--does not of necessity mean that we save him from death and disaster; but indeed that we render him happier, inasmuch as we try to improve him.Et puis, entendons-nous, sauver quelqu'un selon la vie qui contient les deux vies, ce n'est pas nécessairement l'arracher à la mort ou aux désastres du dehors; mais c'est certainement le rendre plus heureux en le rendant un peu meilleur.Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
Who would not then understand why it was that she shed no tears, unlike so many of her sisters, who spend their lives in plaintive wanderings from one broken joy to another?On comprend alors qu'elle ne pleure pas comme la plupart des femmes qui errent toute leur vie de petites joies brisées en petites joies brisées.Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
How many there are that thus waste their lives, scouring the heavens for sight of the comet that never will come; but disdaining to look at the stars, because these can be seen by all, and, moreover, are countless in number!Que d'êtres usent ainsi leur vie à attendre l'apparition d'une comète invraisemblable, qui ne songent jamais à regarder les autres astres parce qu'ils sont vus de tous et qu'ils sont innombrables!Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
The bacteria bring back to the mineral state the products used by the functions of the higher lives, and the chlorophyll raises the mineral substances to the organized state.Les bactéries ramènent à l'état minéral les produits usés par le fonctionnement des vies supérieures, et la chlorophylle élève les substances minérales à l'état organisé.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
We deplore the destiny of Socrates, Duncart, Antigone, and many others whose lives were noble; we deplore; their destiny because their end was sudden and cruel; and we are fain to admit that misfortune prevails over wisdom and virtue alike.Nous plaignons la destinée de Socrate, de Duncan, d'Antigone, de Jeanne d'Arc et de tant d'autres justes, parce que leur fin fut inattendue ou cruelle, et nous nous disons que la sagesse ou la vertu ne désarme pas le malheur.Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
They are not careless of their lives, like brigands, nor blinded by passion like savages.Ils ne sont pas insouciants de leur vie comme des bandits, aveuglés de colère comme des sauvages.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
At the same time, we must consider the right of parents and siblings of the disappeared to see the continuation of their family in the only child of those truncated young lives.En ïtierae temps, il faut tenir compte du droit des ascendants et des collatéraux des disparus de voir se poursuivre leur lignée dans l'unique descendant des jeunes vies tronquées."© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 3/19/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/19/2011
Each advance has meant the sacrifice of millions and millions of human lives.Toute marche en avant a sacrifié des milliards d’existences.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
cost of living
coût de la vie
living conditions
conditions de vie
standard of living
niveau de vie
service life
durée de vie
storage life
durée de conservation
life assurance
assurance-vie
life expectancy
espérance de vie
quality of life
qualité de la vie
economic life
durée de vie utile
life annuity
rente viagère
shelf life
durée de conservation
additional living expense
frais de subsistance supplémentaires
lease for life
bail à vie
economic life
vie économique
laid life
durée d'activation
Word forms
life
noun
Singular | Plural | |
Common case | life | lives |
Possessive case | life's | lives' |
live
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | lived |
Imperative | live |
Present Participle (Participle I) | living |
Past Participle (Participle II) | lived |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I live | we live |
you live | you live |
he/she/it lives | they live |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am living | we are living |
you are living | you are living |
he/she/it is living | they are living |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have lived | we have lived |
you have lived | you have lived |
he/she/it has lived | they have lived |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been living | we have been living |
you have been living | you have been living |
he/she/it has been living | they have been living |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lived | we lived |
you lived | you lived |
he/she/it lived | they lived |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was living | we were living |
you were living | you were living |
he/she/it was living | they were living |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had lived | we had lived |
you had lived | you had lived |
he/she/it had lived | they had lived |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been living | we had been living |
you had been living | you had been living |
he/she/it had been living | they had been living |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will live | we shall/will live |
you will live | you will live |
he/she/it will live | they will live |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be living | we shall/will be living |
you will be living | you will be living |
he/she/it will be living | they will be living |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have lived | we shall/will have lived |
you will have lived | you will have lived |
he/she/it will have lived | they will have lived |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been living | we shall/will have been living |
you will have been living | you will have been living |
he/she/it will have been living | they will have been living |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would live | we should/would live |
you would live | you would live |
he/she/it would live | they would live |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be living | we should/would be living |
you would be living | you would be living |
he/she/it would be living | they would be living |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have lived | we should/would have lived |
you would have lived | you would have lived |
he/she/it would have lived | they would have lived |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been living | we should/would have been living |
you would have been living | you would have been living |
he/she/it would have been living | they would have been living |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am lived | we are lived |
you are lived | you are lived |
he/she/it is lived | they are lived |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being lived | we are being lived |
you are being lived | you are being lived |
he/she/it is being lived | they are being lived |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been lived | we have been lived |
you have been lived | you have been lived |
he/she/it has been lived | they have been lived |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was lived | we were lived |
you were lived | you were lived |
he/she/it was lived | they were lived |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being lived | we were being lived |
you were being lived | you were being lived |
he/she/it was being lived | they were being lived |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been lived | we had been lived |
you had been lived | you had been lived |
he/she/it had been lived | they had been lived |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be lived | we shall/will be lived |
you will be lived | you will be lived |
he/she/it will be lived | they will be lived |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been lived | we shall/will have been lived |
you will have been lived | you will have been lived |
he/she/it will have been lived | they will have been lived |