Examples from texts
At this longing for death they tightened their embrace.À ce désir de mort, ils eurent une étreinte plus étroite.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Macquart had implanted in her a most decided longing for ease and comfort.Macquart avait mis en elle un besoin de bien-être très arrêté.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Her man had gone to the wars on the Eastern front, and the last she had heard from him he was in a Polish bog and longing for his dry native woodlands.La mère me dit que son homme était parti à la guerre sur le front oriental. Dans ses dernières lettres, il lui disait qu’il était dans un marécage polonais et qu’il aspirait à revoir ses bois natals.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Born with a mighty longing for life, she thirsted for the sun--for a free, happy, active existence in the full daylight.Elle était née avec un besoin de vivre immense, une soif de soleil, d’existence heureuse, libre et active, au plein jour.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Then after dinner he had an irresistible longing for a walk.Puis, après son dîner, il éprouva un besoin irrésistible de marcher.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
The Greek Cypriot complaints, therefore, about the human rights situation in Cyprus can be nothing else than a hysterical expression of their racist longing for recreating the conditions of 1963-1974.Dans ces conditions, les plaintes des Chypriotes grecs concernant la situation des droits de l'homme à Chypre ne peuvent être que l'expression hystérique de leur aspiration raciste au rétablissement des conditions qui ont régné entre 1963 et 1974.© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/28/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 2/28/2011
What thoughts of supreme disdain, what bitter jeers, what a longing for death must have risen to his powerful mind, during the long hours that he spent in idleness musing on the self-made rums of his labour!Quelles pensées de suprême dédain, quelles railleries âcres, quel amour de la mort étaient montés à sa tête puissante, pendant les longues heures qu’il avait vécu oisif et songeur sur les ruines volontaires de son œuvre!Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
She had a despairing longing for the tomb, in order that she might suffer no more, and live again in heaven.Elle avait un appétit désespéré de la tombe, pour ne plus souffrir, pour ressusciter au Ciel.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
And what disgust, what nausea must such a spectacle inspire; and what a longing for the vengeful knife that would bring health and joy!Et quel dégoût, quelle nausée à ce spectacle et quel désir du couteau vengeur qui ferait de la santé et de la joie !Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
A longing for marriage breathed on his soul.Et le désir du mariage l'effleura.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
Thus, for a fortnight past, she had been ardently longing for a fancy set of ornaments which she had seen with her mother in a jeweler's window in the Palais-Royal.Ainsi, elle désirait follement, depuis quinze jours, une parure de fantaisie, vue avec sa mère à la vitrine d'un bijoutier du Palais-Royal.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
But his great friend was Saturnin, whose dumb affection he felt was increasing daily — a faithful dog's devotion which grew as his longing for the young woman became more intense.Mais son grand ami était Saturnin, dont il voyait s'accroître l'affection muette, le dévouement de chien fidèle, à mesure que lui-même désirait plus violemment la jeune femme.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Then came other temptations and allurements; gold, power, unrestrained liberty, an irresistible longing for enjoyment, culminating in luxuriousness, sprawling on a bed of wealth and pride.Alors venaient les autres tentations: l'or, la puissance, la vie libre, une nécessité irrésistible de jouir, qui ramenait tout à la grande luxure, vautrée sur un lit de richesse et d'orgueil.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Therese ended by heartily longing for the reception days.Thérèse elle-même finit par souhaiter ardemment les jours de réception.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
He spent his early years consumed by holy indignation, proudly and impatiently longing for an opportunity to give his blood for his country, and to die for her if he could not deliver her.Il vécut son adolescence dans une indignation sainte, dans la fière impatience de donner son sang à la patrie, et de mourir pour elle, s’il ne la délivrait pas.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Translate longing for to: SpanishGermanPortugueseItalianChineseDanishGreekFinnishHungarianDutchNorwegianPolishRussianTurkishUkrainianKazakhTatarLatin
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator