Examples from texts
They were already turning into a passage, when Beauchene, seeing the door of the women's workshop open, determined to pass that way, so that he might give his customary look around.Ils allaient s’engager dans un couloir, lorsque le patron, voyant ouverte la porte de l’atelier des femmes, voulut le traverser, désireux d’y jeter son coup d’œil habituel.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
We look around.Nous nous retournons.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Smiling, but embarrassed, Christine averted her head, pretending to look around her.Souriante et gênée, Christine tournait la tête, affectait maintenant de regarder autour d’elle.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Let my daughter look around her and count my warriors.Que ma fille regarde autour d’elle, et qu’elle compte mes guerriers.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
His self-respect began to increase, his limited pleasures to multiply, and he could now look around him with a sense of participation in the delights of life, as he perceived himself of consequence to this much admired woman.Il acquit de la confiance ; le cercle si étroit de ses jouissances s’agrandissait, et il lui semblait qu’il n’était plus étranger au milieu du monde depuis que Marianne daignait faire attention à lui.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
As soon as we were fairly staked down, I had the curiosity to raise my head and look around me.Aussitôt que notre installation fut terminée, la curiosité me porta à regarder tout autour de moi.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Look around you at mankind, and tell me why you see a red warrior here, a black one there, and white armies in another place?Regardez ce qui se passe dans le monde, et dites-moi pourquoi vous voyez ici un guerrier à peau rouge, là un noir, et ailleurs une armée blanche ?Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Then, having deposited his valise in his own place, he remained on the platform waiting and looking around him, with a slight feeling of surprise at not perceiving Doctor Chassaigne, who had promised to come and embrace him before the train started.Puis, lorsqu’il eut posé sa valise à sa place, il resta sur le quai, patientant, regardant, un peu surpris de ne pas apercevoir le docteur Chassaigne, qui lui avait promis de venir l’embrasser, au départ.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
I raised myself a little and looked around.Je me soulevai un peu et regardai autour de moi.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
The savage looked around him with a vaunting air as he uttered these words.Le sauvage promena autour de lui un regard superbe en disant ces mots.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
She kissed her, and was about to retire, when Felicity detained her and looked around as if to trying to find someone.Elle l'embrassa, et se retirait, lorsque Félicité la retint, cherchant quelqu'un des yeux, autour d'elle.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
I rose upon my elbow and looked around.Je me soulevai sur un bras et regardai autour de moi.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
"The post is as well chosen as any I ever put foot in," said Pathfinder, looking around him as one surveys a picture.– Ce poste est aussi bien choisi qu’aucun que j’aie jamais vu, – dit Pathfinder en regardant autour de lui de l’air d’un homme qui examine un tableau.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Then we looked around us.Alors, on regarda autour de soi.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
The latter was lost in thought, casting sad looks around.Celui-ci songeait, jetant autour de lui des regards tristes.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!