Examples from texts
I'm not used to cities, and lounging about Constantinople had slackened my fibre.Je ne suis pas habitué aux villes – et mon oisiveté à Constantinople avait pour ainsi dire ralenti mon allant.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Day after day I mounted my horse, I rode up to the "Mounds" and out upon the prairies. I lounged about the hotel, and smoked my cigar in its fine piazza. I drank sherry cobblers in the saloon, and read the journals in the reading-room.Pour tuer le temps, je parcourus la ville, les remparts et les prairies environnantes, montant à cheval chaque jour; je fumai force cigares dans la magnifique cour de l'hôtel; j'eus aussi recours au sherry et à la lecture des journaux.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
A sentinel, who wore the light infantry uniform of a royal regiment, paced the platform with measured tread, and some twenty more of the same corps lounged about the place, or were seated in the ark.Une sentinelle, portant l’uniforme de l’infanterie légère, se promenait sur la plate-forme d’un pas mesuré, et une vingtaine d’hommes, appartenant au même corps, y passaient le temps comme bon leur semblait, ou étaient assis sur l’arche.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
As long as the money lasted he lounged about, visiting all the taverns and digesting his drink in the sunshine. Then, when he had fasted a whole day, he would once more take up his osier with a low growl and revile the wealthy who lived in idleness.Tant que l’argent durait, il flânait, courant les marchands de vin, digérant au soleil; puis, quand il avait jeûné pendant un jour, il reprenait ses brins d’osier avec de sourdes invectives, accusant les riches, qui, eux, vivent sans rien faire.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
He would usually spend the morning in strolling with some comrades through the woods of Meudon, lounging lazily about, inhaling the fresh air, which inspired him with regretful memories of his country home.Ordinairement, il avait employé sa matinée à courir avec des camarades les bois de Meudon, traînant les pieds dans des flâneries sans fin, oisif et buvant le grand air, avec le regret vague du pays.Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amourUne page d'amourZola, Emile© 2009 GRIN VerlagA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!