Every now and then there was a slight lull in the din, and then jeers could be distinguished in the subsiding clamour, and some words even were plainly heard. ' It is detestable ! intolerable !'
Par moments, les bruits semblaient se briser, le tapage se fêlait; et alors, au milieu de la clameur mourante, des huées montaient, des paroles s'entendaient:«C'est odieux! c'est intolérable!
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
But his flock suffered so much, hungered so ravenously for the marvellous, for fairy stories with which to lull the pains of life.
Mais, ô mon Dieu, ils souffrent tant, ils ont une si grande faim de merveilleux, de contes de fées, pour distraire leur douleur de vivre !
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The earth's very breathing will softly lull us to rest there.
La respiration même de la terre nous bercera...
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
This scene continued for several minutes; and then, all at once, there was a lull, and a consultation among the women, that told us they were devising some scheme.
La scène dura ainsi pendant quelques minutes; puis, tout à coup, il y eût un arrêt; les femmes se consultèrent, préparant sans doute quelque nouveau tour.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
At that moment there was a lull, and the weather allowed Volpatte to talk after a fashion. He said: "He took me round all the jumble of the depot as if it was a fair, although he was one of the sights of the place.
À ce moment, il se produisit une accalmie, et le mauvais temps laissa tant bien que mal parler Volpatte, qui dit : – I’ m’a servi d’guide dans tout le fouillis du dépôt comme dans une foire, vu qu’il était lui-même une des curiosités de l’endroit.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
However, after the temporary lull, caused by the appearance of the first carriages, there came a tremendous uproar. It was upon the quay itself now that hats were waving over the surging heads of the crowd.
Mais, dans le court recueillement causé par l'apparition des premières voitures, un brouhaha formidable arrivait; maintenant, c'était sur le quai même que les chapeaux volaient au-dessus des têtes moutonnantes.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
It was vain for her to lull herself in a dream of peace, for she awoke at the first quickening of her blood, and fell back into the shame which she had formerly accepted, and which she was now to complete.
Elle avait eu beau s’endormir dans un rêve de paix, elle s’éveillait à la première secousse de son sang, et retombait aux hontes qu’elle avait jadis acceptées et qu’elle devait à présent achever de boire.
She no longer felt troubled by Mouret's raillery; the gradual growth of faith within her filled her with exquisite joy, she glided softly and slowly into a life of pious devotion, which seemed to lull her with a sweet restfulness.
Elle n'entendait plus les criailleries de Mouret. Les approches de la foi étaient pour elle une jouissance exquise; elle glissait à la dévotion, lentement, sans secousse; elle s'y berçait, s'y endormait.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
There was a few moments' lull, a pause for decent meditation, as after prayer Beausire, who always had a flow of compliment, remarked:"Only a woman ever thinks of these refinements.»
Il y eut quelques secondes d'accalmie, de recueillement décent, comme après une prière; et Beausire, qui avait le compliment coulant, fit cette remarque: Il n'y a que les femmes pour trouver de ces délicatesses.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
There was now a pause in the struggle, which resembled a lull in a tempest.
Il y eut alors une pause, semblable à un moment de calme dans une tempête.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
A lull; apparently one combatant temporarily disabled and being resuscitated; child's voice audible again, but now sunk to a lower note of terror and growing exhaustion.
L'une des mégères est temporairement hors de combat et s'efforce de reprendre haleine. La voix enfantine continue à brailler, mais sur un ton plus bas, maintenant, et avec des signes manifestes de fatigue.
London, Jack / The People of the AbyssLondon, Jack / Le Peuple de l'Abime
What was he to do,--deny their prayer, and remain weeping with them, or go yonder in search of the cure which might at last lull them to sleep and bring them happiness in death by the force of his own happiness in life?
Que devait-il faire ? Rester à pleurer, à se désespérer avec elles deux ? Aller là-bas chercher la guérison, qui les coucherait enfin elles-mêmes dans le sommeil du tombeau, heureuses de dormir, maintenant que lui vivait heureux ?
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Ah! to be good and kindly, to alleviate all ills, to lull pain, to sleep in a dream, to lie even, so that no one might suffer any more!
Ah ! être bon, panser tous les maux, endormir la douleur dans un rêve, mentir même pour que personne ne souffre plus !
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The surroundings in which they lived were no longer exciting enough to lull them with their smiling luxury, nay, on the contrary, they themselves were imparting to these surroundings a portion of their dejection and despair.
Le milieu où ils vivaient n’était plus assez puissant pour les étourdir de sa richesse souriante, et c’était eux, au contraire, qui lui donnaient de leur accablement et de leur désespoir.