about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Germany has remained nominally Christian, but she has converted the gentle Jesus of the Bible into a deity as savage as her ancient Odin, whose ceaseless aim was conquest and massacre.
L'Allemagne est théoriquement restée chrétienne, mais le Jésus pacifique de la Bible est devenu chez elle une divinité aus-d farouche que l'antique Odin, rêvant sans cesse conquêtes et massacres.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
We old men, we were for liberty; we don't believe in fire and massacre."
Nous, les vieux, nous étions pour la liberté, nous ne sommes pas pour l’incendie ni pour le massacre. »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
I had read about the Hazara massacre in Mazar-i-Sharif in the papers.
J'avais appris le massacre des Hazaras à Mazar-e-Charif par les journaux.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
The most deadly reigns, the greatest butcheries of the most terrible conquerors, had never resulted in such massacre.
Les règnes les plus meurtriers, les grandes tueries des plus effroyables conquérants, n’avaient pas entassé de pareils massacres.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
And there was a perfect massacre of cold meats, all the remnants of the victuals of the day before, leg of mutton, veal, and ham, encompassed by a fallen mass of transparent jelly which quivered like soft glue.
Il y eut un massacre des viandes froides, tous les débris des viandes de la veille, du gigot, du veau, du jambon, entourés d’un éboulement de gelée claire.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The Commission has a list of the victims of the Dinant massacre.
La commission possède la liste des victimes du massacre de Dinant.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Yet another gone to be carted away yonder in one of those ever-recurring razzias which consigned the little babes to massacre!
Encore un de pris, de charrié là-bas, dans les continuelles rafles qui jetaient les tout-petits au massacre.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
It was not until Sunday, the day after the massacre at Sainte-Roure, that the troops passed through Plassans again.
Ce fut seulement le dimanche, le surlendemain de la tuerie de Sainte-Roure, que les troupes repassèrent par Plassans.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
It will be a fine thing for the Rougons to date from a massacre, like certain illustrious families."
Il sera beau que les Rougon, comme certaines illustres familles, datent d’un massacre.»
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
They will massacre each other at ease, and the vanquished will have a fine race-course when it is a question of decamping with the utmost speed.
Ils vont se massacrer à l’aise, et les vaincus auront un beau champ de course, lorsqu’il s’agira de décamper au plus vite.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
He denied everything, he anticipated nothing but the final, inevitable catastrophe: revolt, massacre and conflagration, which would sweep away a guilty and condemned world.
Il niait tout, il n’attendait plus que la catastrophe finale, inévitable, la révolte, le massacre, l’incendie, qui devaient balayer un monde coupable et condamné.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
What would become of it in the general massacre which is apprehended?
Que deviendrait-elle, dans le massacre général qu’on redoute ?
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
There was a terrible massacre.
Il y eut là un effroyable massacre.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
A man of energy and even of violence, born to make war, to ravage conquered countries and to massacre the vanquished, full of the savage instincts of the hunter and the fighter, he scarcely took count of human life.
Homme d'énergie et même de violence, né pour faire la guerre, ravager les pays conquis et massacrer les vaincus, plein d'instincts sauvages de chasseur et de batailleur, il ne comptait guère la vie humaine.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
Jory, Mahoudeau, and Gagniere, unsatiated and eager for another bite, had started on the massacre again.
C’étaient Jory, Mahoudeau et Gagnière, qui avaient recommencé le massacre, inassouvis, les dents longues.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

massacre

verb
Basic forms
Pastmassacred
Imperativemassacre
Present Participle (Participle I)massacring
Past Participle (Participle II)massacred
Present Indefinite, Active Voice
I massacrewe massacre
you massacreyou massacre
he/she/it massacresthey massacre
Present Continuous, Active Voice
I am massacringwe are massacring
you are massacringyou are massacring
he/she/it is massacringthey are massacring
Present Perfect, Active Voice
I have massacredwe have massacred
you have massacredyou have massacred
he/she/it has massacredthey have massacred
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been massacringwe have been massacring
you have been massacringyou have been massacring
he/she/it has been massacringthey have been massacring
Past Indefinite, Active Voice
I massacredwe massacred
you massacredyou massacred
he/she/it massacredthey massacred
Past Continuous, Active Voice
I was massacringwe were massacring
you were massacringyou were massacring
he/she/it was massacringthey were massacring
Past Perfect, Active Voice
I had massacredwe had massacred
you had massacredyou had massacred
he/she/it had massacredthey had massacred
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been massacringwe had been massacring
you had been massacringyou had been massacring
he/she/it had been massacringthey had been massacring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will massacrewe shall/will massacre
you will massacreyou will massacre
he/she/it will massacrethey will massacre
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be massacringwe shall/will be massacring
you will be massacringyou will be massacring
he/she/it will be massacringthey will be massacring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have massacredwe shall/will have massacred
you will have massacredyou will have massacred
he/she/it will have massacredthey will have massacred
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been massacringwe shall/will have been massacring
you will have been massacringyou will have been massacring
he/she/it will have been massacringthey will have been massacring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would massacrewe should/would massacre
you would massacreyou would massacre
he/she/it would massacrethey would massacre
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be massacringwe should/would be massacring
you would be massacringyou would be massacring
he/she/it would be massacringthey would be massacring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have massacredwe should/would have massacred
you would have massacredyou would have massacred
he/she/it would have massacredthey would have massacred
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been massacringwe should/would have been massacring
you would have been massacringyou would have been massacring
he/she/it would have been massacringthey would have been massacring
Present Indefinite, Passive Voice
I am massacredwe are massacred
you are massacredyou are massacred
he/she/it is massacredthey are massacred
Present Continuous, Passive Voice
I am being massacredwe are being massacred
you are being massacredyou are being massacred
he/she/it is being massacredthey are being massacred
Present Perfect, Passive Voice
I have been massacredwe have been massacred
you have been massacredyou have been massacred
he/she/it has been massacredthey have been massacred
Past Indefinite, Passive Voice
I was massacredwe were massacred
you were massacredyou were massacred
he/she/it was massacredthey were massacred
Past Continuous, Passive Voice
I was being massacredwe were being massacred
you were being massacredyou were being massacred
he/she/it was being massacredthey were being massacred
Past Perfect, Passive Voice
I had been massacredwe had been massacred
you had been massacredyou had been massacred
he/she/it had been massacredthey had been massacred
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be massacredwe shall/will be massacred
you will be massacredyou will be massacred
he/she/it will be massacredthey will be massacred
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been massacredwe shall/will have been massacred
you will have been massacredyou will have been massacred
he/she/it will have been massacredthey will have been massacred

massacre

noun
SingularPlural
Common casemassacremassacres
Possessive casemassacre'smassacres'