about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

When the individual transactions were viewed as a whole, it was clear that the gain and loss produced by this plan were meant to be self cancelling.
Lorsqu'on considérait les opérations dans leur ensemble, il était clair qu'on visait à ce que le gain et la perte produits par ce plan s'annulent l'un l'autre.
It all meant yet another man cast overboard, forsaken amid the tempest, and Mathieu's heart bled at the thought of condemning him, though he could think of no reasonable means of salvation.
Un être de plus à la mer, dans la tempête, et son cœur saignait de le condamner, bien qu’il doutât de tout moyen raisonnable de salut.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
He had the artistic temperament, and wanted a story to be better than God meant it to be.
Il avait le tempérament artiste, et il prétendait embellir la vérité toute nue.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
And one day, returning to his own simple story, he thought: But if what happened to me hadn't happened, I should never have understood what it meant, that look a soldier carried in his eyes all through the long night of the war…
Et, un jour, retournant à son histoire simple, il pensa: «Mais s'il ne m'était pas arrivé ce qui m'est arrivé, je n'aurais jamais compris le sens de ce regard qu'un soldat emportait dans ses yeux à travers la nuit de guerre…»
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour
Au temps du fleuve Amour
Makine, Andrei
© 1994 by Editions du Felin
Once Upon The River Love
Makine, Andrei
© 1998 by Geoffrey Strachan
© 1994 by Editions du Felin
She felt confidence in her strength, and meant to keep her oath of widowhood.
Elle croyait à sa force, elle voulait garder son serment de veuvage.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
What she had said to her aunt was true enough-she was afraid of him; and in saying that she had no sense of weakness she meant that she was not afraid of herself.
Ce qu'elle avait dit à sa tante était bien vrai : elle avait peur de lui ; et en déclarant qu'on ne pouvait l'accuser de faiblesse, ce n'était pas à lui, mais à elle seule qu'elle pensait.
James, Henri / Washington SquareJames, Henri / Washington Square (L'Heritiere)
Washington Square (L'Heritiere)
James, Henri
© Editions Denoël, 1953
Washington Square
James, Henri
© Wordsworth Editions Limited 1995
"That is not what M. Grivet meant to say," answered Camille, annoyed to see his chief turned into ridicule.
--Ce n'est pas cela que M. Grivet a voulu dire, reprit Camille, fâché de voir tourner son chef en ridicule....
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
The struggle meant little to her.
La grande lutte ne voulait rien dire pour elle.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
His vices, his laziness, his appetite for indulgence, lacked the instinctiveness which characterised Antoine's; he meant to cultivate and gratify them honourably and openly.
Ses vices, sa fainéantise, ses appétits de jouissance, n’avaient pas l’élan instinctif des vices d’Antoine; il entendait les cultiver et les contenter au grand jour, honorablement.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
I meant to compromise matters by going down to the edge and just throwing the water over myself; so I took a towel and crept out on the bank and wormed my way along on to the branch of a tree that dipped down into the water.
Je m’en tins donc au compromis qui consistait à descendre jusqu’au bord et à m’asperger simplement d’eau. Je pris une serviette et m’aventurai sur la basse branche d’un arbre qui trempait dans le fleuve.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
My mother was a slave woman, and my father had always meant to set me free; but he had not done it, and so I was set down in the list.
Ma mère était esclave, et mon père avait toujours eu l’intention de m’affranchir; mais il ne l’avait pas fait, et je fus comprise dans la liste.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
I dared not delay another day, even though it meant leaving him behind.
Je n’osai m’attarder une journée de plus, bien qu’il fallût laisser Hussin en arrière.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
There are only the Lepailleurs, who worry me with their bill for milk and , for they always look as if they fancied one meant to rob them.
Il n’y a que les Lepailleur, pour le lait et les œufs, qui m’ennuient, car ils ont toujours l’air de croire qu’on veut les voler...
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
With a mental effort, the layperson can then imagine these poisonous sausages, otherwise known as "toxic assets," spreading through the world's banks, ruining their digestions and crippling the economies they are meant to serve.
Avec un effort d'imagination, le profane peut imaginer ces saucisses empoisonnées, ou 'actifs toxiques', inondant les banques du monde, déréglant leur digestion et paralysant les économies qu'ils étaient supposé servir.
Skidelsky, RobertSkidelsky, Robert
idelsky, Robert
Skidelsky, Rober
© Project Syndicate 1995 - 2011
idelsky, Robert
Skidelsky, Rober
© Project Syndicate 1995 - 2011
I thought, at first, you meant to have him, Judith, I did; but afore he went, it was easy enough to verify that the same lodge wouldn't be big enough for you both."
J’ai cru d’abord que vous aviez dessein de le prendre pour mari, Judith. – Oui, je l’ai cru. Mais avant son départ il était aisé de voir que le même wigwam ne serait pas assez grand pour vous deux.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

means of payment
moyen de paiement
arithmetic mean
moyenne
arithmetic mean
moyenne arithmétique
means of payment
moyens de paiement
financial means
moyens financiers
fraudulent mean
moyen frauduleux
geometric mean
moyenne géométrique
greenwich mean time
temps moyen de greenwich
harmonic mean
moyenne harmonique
means of communication
moyens de communication
means of transport
moyens de transport
mean sea level
niveau moyen de la mer
means of transport
moyen de transport
Greenwich mean time
temps moyen de Greenwich

Word forms

mean

verb
Basic forms
Pastmeant
Imperativemean
Present Participle (Participle I)meaning
Past Participle (Participle II)meant
Present Indefinite, Active Voice
I meanwe mean
you meanyou mean
he/she/it meansthey mean
Present Continuous, Active Voice
I am meaningwe are meaning
you are meaningyou are meaning
he/she/it is meaningthey are meaning
Present Perfect, Active Voice
I have meantwe have meant
you have meantyou have meant
he/she/it has meantthey have meant
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been meaningwe have been meaning
you have been meaningyou have been meaning
he/she/it has been meaningthey have been meaning
Past Indefinite, Active Voice
I meantwe meant
you meantyou meant
he/she/it meantthey meant
Past Continuous, Active Voice
I was meaningwe were meaning
you were meaningyou were meaning
he/she/it was meaningthey were meaning
Past Perfect, Active Voice
I had meantwe had meant
you had meantyou had meant
he/she/it had meantthey had meant
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been meaningwe had been meaning
you had been meaningyou had been meaning
he/she/it had been meaningthey had been meaning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will meanwe shall/will mean
you will meanyou will mean
he/she/it will meanthey will mean
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be meaningwe shall/will be meaning
you will be meaningyou will be meaning
he/she/it will be meaningthey will be meaning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have meantwe shall/will have meant
you will have meantyou will have meant
he/she/it will have meantthey will have meant
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been meaningwe shall/will have been meaning
you will have been meaningyou will have been meaning
he/she/it will have been meaningthey will have been meaning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would meanwe should/would mean
you would meanyou would mean
he/she/it would meanthey would mean
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be meaningwe should/would be meaning
you would be meaningyou would be meaning
he/she/it would be meaningthey would be meaning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have meantwe should/would have meant
you would have meantyou would have meant
he/she/it would have meantthey would have meant
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been meaningwe should/would have been meaning
you would have been meaningyou would have been meaning
he/she/it would have been meaningthey would have been meaning
Present Indefinite, Passive Voice
I am meantwe are meant
you are meantyou are meant
he/she/it is meantthey are meant
Present Continuous, Passive Voice
I am being meantwe are being meant
you are being meantyou are being meant
he/she/it is being meantthey are being meant
Present Perfect, Passive Voice
I have been meantwe have been meant
you have been meantyou have been meant
he/she/it has been meantthey have been meant
Past Indefinite, Passive Voice
I was meantwe were meant
you were meantyou were meant
he/she/it was meantthey were meant
Past Continuous, Passive Voice
I was being meantwe were being meant
you were being meantyou were being meant
he/she/it was being meantthey were being meant
Past Perfect, Passive Voice
I had been meantwe had been meant
you had been meantyou had been meant
he/she/it had been meantthey had been meant
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be meantwe shall/will be meant
you will be meantyou will be meant
he/she/it will be meantthey will be meant
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been meantwe shall/will have been meant
you will have been meantyou will have been meant
he/she/it will have been meantthey will have been meant