about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Silvere proposed the most impossible trysting-places. He planned regular journeys, and even suggested meeting the young girl at midnight in the barns of the Jas-Meiffren.
Silvère proposa des cachettes impossibles; il rêvait de faire de véritables voyages, ou bien de rejoindre la jeune fille, à minuit, dans les greniers du Jas-Meiffren.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
"It will be at midnight.
Ce sera pour minuit…
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
In the military briefing just after midnight he had talked wildly of occupying the Vatican and 'getting out the whole lot of swine'.
Lors du briefing militaire, qui s'était tenu juste après minuit, il avait parlé d'occuper le Vatican et d'en « chasser toute cette bande de salauds».
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
It was now past midnight.
Il était minuit passé.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
About midnight, terrible cries again echoed through the house.
Et, vers minuit, des cris terrifiants réveillèrent de nouveau la maison.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
We looked for her along the roads up to midnight, but we did not think of the wood.
Nous l'avons appelée jusqu'à minuit sur les routes; mais nous n'avons point pensé à la futaie.
Maupassant, Guy de / Little Louise RoqueMaupassant, Guy de / La petite Roque
La petite Roque
Maupassant, Guy de
Little Louise Roque
Maupassant, Guy de
She refused; it was scarcely midnight, and she lived so near.
Elle refusa; minuit sonnait à peine, et elle logeait si près.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
At about midnight he went to bed, his mind confused and his head heavy; and he slept like a brute till nine next morning.
Puis il se coucha, vers minuit, l'esprit confus et la tête lourde. Et il dormit comme une brute jusqu'à neuf heures le lendemain.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
It was nearly midnight when Delestang returned home.
Vers minuit seulement, Delestang rentra.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
She had felt him shuddering, and she remained quite scared with surprise and fear. Somewhere to go at that hour --past midnight!
Elle l’avait senti trembler d’un grand frisson, elle resta effarée de surprise et de crainte: une course, à une pareille heure, à minuit passé!
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
But at midnight, – strange, mystic hour! – when the veil between the frail present and the eternal future grows thin, – then came the messenger!
Mais à minuit, – heure étrange et mystique! – quand le voile entre l’éphémère présent et l’éternel avenir devient plus transparent, – alors vint le messager!
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
It was near midnight when we arrived at the spring.
Il était près de minuit quand nous atteignîmes la source.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
"Come, you must get down, it is past midnight."
«Voyons, descends, il est plus de minuit.»
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Feeble as the immaterial portion of her existence was thought to be, it was sufficiently active to cause her to open her eyes at midnight.
Toute faible qu’on croyait la partie immatérielle de son être, elle fut assez active pour l’éveiller à minuit.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Peter dropped off early, but I kept awake till midnight, trying to focus thoughts that persistently strayed.
Peter s’endormit de bonne heure, mais je demeurai éveillé jusqu’à minuit, essayant de concentrer mes pensées vagabondes.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Minuit

    0

Word forms

midnight

noun
SingularPlural
Common casemidnight*midnights
Possessive casemidnight's*midnights'