However, after a few minutes' general conversation, just as the minister rose to dismiss him, he made up his mind to ask: ' Could your excellency tell me the persons who are to be arrested ?'
Après quelques minutes de conversation, comme le ministre le congédiait en se levant, il se décida à demander:«Son Excellence pourrait-elle me désigner les personnes...?
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
She said: "Do you mind keeping them for him?
« Cela vous gênerait-il de les lui garder ? me demanda-t-elle.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
He also was healed, his mind was healthy now, and it was not for the loss of faith, but for the loss of herself, that he was weeping.
Lui aussi était guéri, l’intelligence saine désormais, et ce n’était point d’avoir perdu la foi, c’était de la perdre elle-même qu’il pleurait.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"I have thoroughly made up my mind," answered the young woman, "and it is as I have told you. You shall not have a sou."
--C'est tout réfléchi, répondit la jeune femme, je te l'ai dit, tu n'auras pas un sou.
"Well, here, I'm going to show this Tom to his mistress, and then you take him to the kitchen; and mind you don't put on any of your airs to him.
Ah ça, écoute un peu; je vais présenter Tom à sa maîtresse, après quoi tu le conduiras à l’office, et songes-y! ne t’avise pas de prendre des airs avec lui.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
It was ridiculous in me to take charge of the business like this, but they didn't seem to mind, and after all I had been in the show from the start.
Je sentais le ridicule de prendre ainsi la direction de l'affaire, mais ils ne parurent pas s'en apercevoir, et après tout, puisque j'avais moi-même ouvert la danse…
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
'Well, well,' he grumbled, 'never mind, even if she did see him, she had a smacking fall on her nose.
Il murmurait: - N'importe, si elle l'a vu, elle n'en est pas moins tombée sur le nez...
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
However, he only answered in a dry tone quivering with annoyance. "Oh, I am quite of Jean's mind.
Il dit cependant sur un ton sec, où vibrait son irritation: Oh! moi, je suis tout à fait de l'avis de Jean.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
" The Emperor of Germany was the most suspicious of all, and this is why he will be held responsible for the war, since it was he who made up his mind to declare it.
Le plus soupçonneux fut l'empereur d'Allemagne et c'est pourquoi, ayant pris le parti de déclarer la guerre, il en demeurera responsable.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne