about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Besides which, I mistrust those men who have never had any youth and who do not risk a stride in life without thinking about it for years beforehand.
Puis, je me méfie de ces hommes qui n'ont jamais eu de jeunesse et qui ne risquent pas une enjambée dans l'existence, sans y réfléchir quelques années.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Less mistrust would have made him a little more patient, for Austria was beginning to give way; but his entourage probably influenced him at the last moment.
Moins de suspicion l'eût fait patienter un peu, car l'Autriche commençait à céder. Son entourage dut l'influencer au dernier moment.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
He who spends his days gloomily, in constant mistrust of his fellows, will often appear a profounder thinker than the other, who lives in the faith and honest simplicity wherein all men should dwell.
Il est plus facile de paraître profond dans la méfiance et les ténèbres, que dans la confiance et l'honnête clarté où les hommes doivent vivre.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
She was alarmed at the power it gave her; for, even when one has no mistrust of oneself, there is more pleasure in feeling one is humble than powerful.
Elle s’effrayait du pouvoir qu’il lui donnait, car, lors même qu’on ne doute pas de soi, il y a plus de gaieté de cœur à se sentir humble que puissant.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
I'm of Master Hutter's mind, that it's far wiser to mistrust a savage's ingenuity, than to build any great expectations on his want of eye-sight.
Je pense comme maître Hutter, qu’il est beaucoup plus sage de se méfier de la clairvoyance d’un sauvage que de compter sur son manque d’yeux.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The two remained silent for a long time, resolved to be united and waiting the hour for retiring to rest with singular mistrust.
Les jeunes gens gardèrent le silence pendant longtemps, ayant résolu de s’unir et attendant l’heure du coucher avec une singulière méfiance.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
The rest of the two bands remained eyeing each other across the gulf, with glances of mistrust and hatred.
Les corps principaux restèrent en observation, échangeant d'un bord â l'autre de l'abîme des regards de haine et de défiance.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Sidoine, seated on a large stone, watched the fire thoughtfully; but it was well to mistrust that look, for it was a recognised fact that the good fellow never thought of anything.
Sidoine, assis sur une grosse pierre, regardait les charbons d’un air pensif ; mais il fallait se défier de cet air-là, car il était connu de tous que le brave enfant ne pensait jamais à rien.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
This is the reason why one may answer the question of Who wanted the war ? by saying, " No one " ; but the reply to the other question, viz. What were the immediate causes of the conflict ? must be, " The mutual mistrust of the three Emperors.
A cette interrogation : Qui a voulu la guerre? on pourrait donc répondre : Personne. Mais à cette autre question : Quelles furent les causes immédiates de la guerre? il faut répondre : La méfiance réciproque des trois empereurs.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
I mistrust the historians who have mentioned it.
Je me défie beaucoup des historiens qui en ont parlé.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
It was really mistrust which led each side to accelerate its military preparations so that it might not be surprised by the adversary, for in case of a struggle it appeared that haste would be a necessary condition for success.
Ce fut elle en effet qui conduisit à précipiter les armements pour ne pas être surpris par l'adversaire. Une telle hâte paraissait constituer, en cas de lutte, une condition nécessaire au succès.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
The Journal d'une Francaise en Allemagne, published by the Revue de Paris (March 1915), says that " the Russian persecutions have resulted only in arousing the mistrust of the Poles, who are clinging all the more closely to Germany and Austria.
D'après le Journal d'une Française en Allemagne, publié par la Revue de Paris (mars 1915), « les persécutions des Russes n'ont fait qu'éveiller la méfiance des Polonais, qui ne s'en attachent que davantage à l'Allemagne et à l'Autriche ».
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
The horse in question was standing apart from the others, which seemed to mistrust it, and displayed a grayish yellow tone, obviously with intent to deceive.
Le cheval en question se tenait à l’écart des autres, qui semblaient s’en méfier, et présentait une teinte grisâtre jaunâtre, manifestement mensongère.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
But, observing his brother's distorted face anxiously extended towards him, he experienced sudden mistrust.
Mais en apercevant la face grimaçante de son frère qui se tendait anxieusement vers lui, il parut pris d’une subite défiance.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
He preached to me dogmatically those social trifles which head or heart can see without instruction; he seemed to mistrust me.
Il m’enseignait doctoralement ces riens que l’esprit ou le cœur devinent; à tout propos, il paraissait se défier de moi...
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

mistrust

noun
SingularPlural
Common casemistrustmistrusts
Possessive casemistrust'smistrusts'

mistrust

verb
Basic forms
Pastmistrusted
Imperativemistrust
Present Participle (Participle I)mistrusting
Past Participle (Participle II)mistrusted
Present Indefinite, Active Voice
I mistrustwe mistrust
you mistrustyou mistrust
he/she/it mistruststhey mistrust
Present Continuous, Active Voice
I am mistrustingwe are mistrusting
you are mistrustingyou are mistrusting
he/she/it is mistrustingthey are mistrusting
Present Perfect, Active Voice
I have mistrustedwe have mistrusted
you have mistrustedyou have mistrusted
he/she/it has mistrustedthey have mistrusted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been mistrustingwe have been mistrusting
you have been mistrustingyou have been mistrusting
he/she/it has been mistrustingthey have been mistrusting
Past Indefinite, Active Voice
I mistrustedwe mistrusted
you mistrustedyou mistrusted
he/she/it mistrustedthey mistrusted
Past Continuous, Active Voice
I was mistrustingwe were mistrusting
you were mistrustingyou were mistrusting
he/she/it was mistrustingthey were mistrusting
Past Perfect, Active Voice
I had mistrustedwe had mistrusted
you had mistrustedyou had mistrusted
he/she/it had mistrustedthey had mistrusted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been mistrustingwe had been mistrusting
you had been mistrustingyou had been mistrusting
he/she/it had been mistrustingthey had been mistrusting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will mistrustwe shall/will mistrust
you will mistrustyou will mistrust
he/she/it will mistrustthey will mistrust
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be mistrustingwe shall/will be mistrusting
you will be mistrustingyou will be mistrusting
he/she/it will be mistrustingthey will be mistrusting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have mistrustedwe shall/will have mistrusted
you will have mistrustedyou will have mistrusted
he/she/it will have mistrustedthey will have mistrusted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been mistrustingwe shall/will have been mistrusting
you will have been mistrustingyou will have been mistrusting
he/she/it will have been mistrustingthey will have been mistrusting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would mistrustwe should/would mistrust
you would mistrustyou would mistrust
he/she/it would mistrustthey would mistrust
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be mistrustingwe should/would be mistrusting
you would be mistrustingyou would be mistrusting
he/she/it would be mistrustingthey would be mistrusting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have mistrustedwe should/would have mistrusted
you would have mistrustedyou would have mistrusted
he/she/it would have mistrustedthey would have mistrusted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been mistrustingwe should/would have been mistrusting
you would have been mistrustingyou would have been mistrusting
he/she/it would have been mistrustingthey would have been mistrusting
Present Indefinite, Passive Voice
I am mistrustedwe are mistrusted
you are mistrustedyou are mistrusted
he/she/it is mistrustedthey are mistrusted
Present Continuous, Passive Voice
I am being mistrustedwe are being mistrusted
you are being mistrustedyou are being mistrusted
he/she/it is being mistrustedthey are being mistrusted
Present Perfect, Passive Voice
I have been mistrustedwe have been mistrusted
you have been mistrustedyou have been mistrusted
he/she/it has been mistrustedthey have been mistrusted
Past Indefinite, Passive Voice
I was mistrustedwe were mistrusted
you were mistrustedyou were mistrusted
he/she/it was mistrustedthey were mistrusted
Past Continuous, Passive Voice
I was being mistrustedwe were being mistrusted
you were being mistrustedyou were being mistrusted
he/she/it was being mistrustedthey were being mistrusted
Past Perfect, Passive Voice
I had been mistrustedwe had been mistrusted
you had been mistrustedyou had been mistrusted
he/she/it had been mistrustedthey had been mistrusted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be mistrustedwe shall/will be mistrusted
you will be mistrustedyou will be mistrusted
he/she/it will be mistrustedthey will be mistrusted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been mistrustedwe shall/will have been mistrusted
you will have been mistrustedyou will have been mistrusted
he/she/it will have been mistrustedthey will have been mistrusted