Examples from texts
As a matter of course, he viewed things in the light suited to his peculiar mood; and his precautions, as well as his distrust, partook of the habits, opinions, and education of the man.Naturellement, il envisageait les choses sous le jour que leur prêtait son caractère particulier, et ses précautions, comme sa méfiance, se ressentaient de ses habitudes, de ses opinions et de son éducation.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
The continued, almost unhindered, bombing raids on German towns had left Hitler in a foul mood towards Goring and the inadequacies of the Luftwaffe.Les raids continus, presque sans entraves, contre les villes allemandes avaient remonté Hitler contre Goring et les insuffisances de la Luftwaffe.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
He felt better now, less impatient, less annoyed, and his determination to speak to his brother that very evening faded away; not that he thought for a moment of giving it up, but simply not to disturb the happy mood in which he found himself.Il se sentait mieux, moins impatient, moins mécontent; et sa résolution de parler à son frère ce soir-là même s'affaiblissait, non pas que la pensée d'y renoncer l'eût effleuré, mais pour ne point troubler si vite le bien-être qu'il sentait en lui.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
That was the tremendous fact, and my mood was humble gratitude to God and exultant pride.C’était là le fait capital, et j’éprouvai un orgueil triomphant et une humble reconnaissance envers Dieu.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
At this moment he felt in his soul the need of a melting mood, of being embraced and comforted.Il se sentait maintenant à l'âme un besoin de s'attendrir, d'être embrassé et consolé.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
It was late in the evening when the weary occupants of the shanties came flocking home, – men and women, in soiled and tattered garments, surly and uncomfortable, and in no mood to look pleasantly on new-comers.La soirée s’avançait lorsque les habitants des huttes, troupeau harassé de fatigue, parurent – hommes et femmes à demi couverts de dégoûtants lambeaux, tristes, hargneux, mal disposés à faire accueil aux nouveaux venus.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Already by the beginning of February, Hitler had been made aware of doubts - at any rate a mood less than enthusiastic - among some of the army leaders about the prospects of success in the coming campaign.Dès le début du mois de février, Hitler savait que certains chefs de l'armée de terre doutaient des chances de succès de la prochaine campagne, en tout état de cause qu'ils n'étaient pas très optimistes.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
In this mood Hutter took a seat in the head of the scow, where he was quickly joined by Hurry, leaving the Serpent and Hist in quiet possession of the other extremity of the vessel.L’esprit rempli de pareilles pensées, il alla s’asseoir sur l’avant du scow, où Hurry ne tarda pas à venir le joindre, laissant Chingachgook et Hist en possession paisible de l’arrière.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
I have said I was in the mood for some desperate deed, and lo and behold providence had given me the chance!Je vous ai dit que je me sentais d’humeur à commettre quelque folie. Miracle! La Providence m’offrit une occasion merveilleuse.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
During the remaining months of 1941, and with the popular mood in the Reich far from buoyant, he scarcely left his field headquarters to appear in public in Germany.Dans les derniers mois de 1941, et alors que le moral de la population du Reich était loin d'être exubérant, il ne quitta guère son QG de campagne pour apparaître en public dans son pays.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
She had never seen her husband in this mood before; and her gentle system of ethics seemed to bend like a reed in the surges of such passions.Jamais elle n’avait vu son mari aussi exaspéré. Sa douce nature fléchissait comme un roseau sous le choc impétueux de cet ouragan.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
The mood was sullenly depressed, anxious about the present, fearful of the future, above all else weary of the war; but not rebellious.Les gens étaient moroses, abattus, inquiets du présent, craintifs pour l'avenir, partiessus tout las de la guerre, mais pas rebelles.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
"You!" growled Haley, in no amiable mood. "If it hadn't been for you, this never would have happened."– Toi! grommela Haley avec humeur; sans toi nous n’aurions pas eu tout ce damné tumulte!Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Now I was still in the mood of reckless bravado which I had got from bagging the car.Or, j’étais toujours en cette disposition de bravade insouciante que j’avais ressentie après avoir volé l’auto.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
She was fond of reading, of novels, and poetry, not for their value as works of art, but for the sake of the tender melancholy mood they would induce in her.Elle aimait les lectures, les romans et les poésies, non pour leur valeur d'art, mais pour la songerie mélancolique et tendre qu'ils éveillaient en elle.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
in a bad mood
de mauvaise humeur
in a good mood
de bonne humeur
Word forms
mood
noun
Singular | Plural | |
Common case | mood | moods |
Possessive case | mood's | moods' |