Examples from texts
As for Mederic, he realised that at this decisive moment, his presence would give rise to needless and even dangerous surprise.Quant à Médéric, il comprit que sa présence serait un sujet d’étonnement, inutile et même dangereux en ce moment décisif.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
I did as I was bid, he followed, and the door was locked behind us. The precaution was needless, for the sight of Stumm's profile at the platform end would have kept out the most brazen.J’obéis. Il me suivit et on referma la porte à clef derrière nous, précaution bien inutile, car la vue du profil de Stumm, s’encadrant dans la fenêtre, eût suffi pour faire hésiter le plus téméraire.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
To allow for wide-ranging review of the trial judge's factual findings results in needless duplication of judicial proceedings with little, if any improvement in the result.Permettre un large contrôle des conclusions factuelles des juges de première instance entraîne une inutile répétition de procédures judiciaires, tout en n'améliorant que peu ou pas le résultat.http://www.canlii.org/en/ 28.11.2011http://www.canlii.org/en/ 28.11.2011
It is needless to inform this good people that we are two, for that might authorize them to consider themselves under a republic.Il est inutile d’apprendre à ce bon peuple que nous sommes deux, ce qui pourrait l’autoriser à se croire en état de république.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
It is needless to say that, like all his compatriots, Lamprecht is a State Socialist, and not only calls upon the Government to intervene on all occasions, but counts upon it for every sort of activity, including war as a matter of course.Inutile d'ajouter que Lamprecht se révèle comme tous ses compatriotes, étatiste. Non seulement il réclame l'intervention constante de l'Etat, mais il en attend tout, y compris naturellement la guerre.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
But Grivet interrupted her at every moment, declaring it was needless, that he understood, and he then brought out some stupidity.Mais, à chaque instant, Grivet l'interrompait en déclarant que c'était inutile, qu'il avait compris, et il avançait une sottise.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
However, limiting needless radiation remains a priority.Limiter les irradiations inutiles reste cependant prioritaire.Zimmermann, Richard / Nuclear MedicineZimmermann, Richard / La médecine nucléaireLa médecine nucléaireZimmermann, Richard© EDP Sciences 2006Nuclear MedicineZimmermann, Richard© EDP Sciences 2006© EDP Sciences 2007
Hussin's rifle cracked out presently from the back, so my precautions had not been needless.Le fusil de Hussin retentit bientôt derrière moi et me prouva que mes précautions n’avaient pas été inutiles.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
This, with respect, is an untimely — and needless — public expense.Soit dit avec égards, il s'agit d'une dépense inopportune — et inutile — des fonds publics.http://www.canlii.org/en/ 28.10.2011http://www.canlii.org/en/ 28.10.2011
If I had killed myself it would have burdened your life, which ought to be happy, with a needless remorse; and then, what is the good of killing oneself when one is so near dying already?«Me tuer? C'eût été charger votre vie, qui doit être heureuse, d'un remords inutile ; puis, à quoi bon se tuer quand on est si près de mourir?Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
" Not a word to any one," murmured she. «It is needless to upset the house.– Pas un mot à personne, murmura-t-elle, il est inutile de bouleverser la maison....Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Yes, yes, strike out all needless expenditure, your salvation lies in that!"» Enrayer, oui ! enrayer, votre salut est là ! »Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Needless to say, a well-functioning financial framework is not the only prerequisite for trade to flourish: international markets must also be open.Il va sans dire qu'il ne suffit pas d'un cadre financier qui fonctionne bien pour que le commerce soit florissant: il faut aussi que les marchés internationaux soient ouverts.Schuknecht, Ludger,Finger, K. MichaelSchuknecht, Ludger,Finger, K. Michaelhuknecht, Ludger,Finger, K. MichaelSchuknecht, Ludger,Finger, K. Michae© Organisation mondiale du commerce, 1999www.wto.org 3/5/2010huknecht, Ludger,Finger, K. MichaelSchuknecht, Ludger,Finger, K. Michae© World Trade Organization 1999www.wto.org 3/5/2010
Needless to say, I didn't.Inutile de dire que je n'ai pas répondu.Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesLady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions ParenthesesLady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
Needless to say, the respondent and the mis en cause and some of the interveners disagree strongly about the contents and direction of this new chapter.Inutile de dire que l'intimée, le mis en cause et certains intervenants sont fortement en désaccord avec le contenu et l'orientation de ce nouveau chapitre.http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011http://www.canlii.org/en/ 23.11.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!