about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

She had enabled one of them to gain a hundred million francs in-a single haul by merely telling him of an approaching change of ministry in a neighbouring state.
Elle avait, d'un coup, fait gagner à l'un d'eux une centaine de millions, par la simple confidence d'un changement de ministère, dans un État voisin.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Then, without exchanging a word, Marie and Pierre lived their childhood's days afresh, playing together once more in the neighbouring gardens parted by the quickset hedge.
Marie et Pierre, sans parler, revécurent leur enfance, les jeux d’autrefois, dans les deux jardins mitoyens qu’une haie vive séparait.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
He stopped speaking as he saw several people coming down the steps of the neighbouring house and making their way towards the clump of trees.
Il s'arrêta, en voyant plusieurs personnes descendre le perron de la maison voisine et se diriger vers la rotonde.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
The crop shall conform to the following standards as regards distances from neighbouring sources of pollen which may result in undesiderable foreign pollination
La culture répond aux normes suivantes en ce qui concerne les distances par rapport à des sources voisines de pollen qui peuvent provoquer une pollinisation étrangère indésirable
He was carried into a neighbouring house, and stayed there, at the point of death, for nearly a year; the ignorant doctor who attended to him nearly killed him ten times over.
Transporté dans une maison voisine, ce dernier demeura mourant près d’une année; le médecin ignare qui le soignait, faillit le tuer plus de dix fois.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Application mutatis mutandis of the relevant measures contained in the EU action plan for preventing the influx of migrants from Iraq and the neighbouring region of 26 January 1998 (EU document 5573/98).
application mutatis mutandis des mesures pertinentes du plan d'action de l'Union européenne adopté le 26 janvier 1998 en vue de maîtriser l'immigration en provenance de l'Irak et des régions limitrophes (document UE 5573/98).
Well, all the neighbouring properties have little doors giving access to the lane, and there are all sorts of mysterious comings and goings.
Toutes les propriétés voisines ont une petite porte de sortie sur l'impasse, et il y a sans cesse des allées et venues mystérieuses....
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
or to retailers with a view to direct sale to the final consumer, provided that such retailers pursue their activity in the same locality as that of the producer or in a neighbouring locality.
_ OU BIEN A UN DETAILLANT EN VUE DE LA VENTE DIRECTIVE AU CONSOMMATEUR FINAL, A CONDITION QUE CE DETAILLANT EXERCE SON ACTIVITE DANS LA MEME LOCALITE QUE CELLE DU PRODUCTEUR OU DANS UNE LOCALITE VOISINE .
Merle indeed was respectfully threading his way between the neighbouring chairs and tables.
Merle, en effet, s'avançait respectueusement, entre les chaises et les tables du buffet.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
A thunderbolt fell, shivering one of the neighbouring trees, as though with the stroke of a giant axe, amidst a great crash of twisted and broken branches.
Le tonnerre tomba, dut fendre un des arbres voisins, d’un coup de cognée géant, dans un grand craquement de branches tordues et brisées.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Still, he no longer took his eyes from Raphanel. And he saw the other feign indifference at what followed, and finish his beer and take his leave, with the jesting remark that he had an appointment with a lady at a neighbouring omnibus office.
Mais il ne quitta plus Raphanel des yeux, il le vit qui affectait de se désintéresser, puis qui achevait sa chope et prenait congé, en disant, par manière de plaisanterie, qu’une dame l’attendait, à côté, dans le bureau des omnibus.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Every window-pane of the neighbouring houses was shivered, the glass raining down with the loud clatter of hail.
Toutes les vitres des maisons voisines éclatèrent tombèrent avec un bruit retentissant de grêle.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Then, in a neighbouring group formed round Vignon, who looked very calm and smiled, were the other clients, those who awaited the moment to climb to the assault of power, in order that they, in their turn, might at last possess influence or office.
Puis dans le groupe d’à côté, autour de Vignon très calme, souriant, c’était l’autre clientèle, celle qui attendait de monter à l’assaut du pouvoir, pour tenir enfin l’influence, les places.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The chief thing that detained him was the presence of his brother, whom he had seen disappear into a neighbouring doorway, whence he also was observing the engineer, ready to intervene.
Ce qui l’arrêtait, c’était la présence de son frère, qu’il avait vu s’embusquer sous une porte voisine, guettant, prêt à intervenir lui aussi.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
the logs shall be subject to continuous wet storage, starting at the latest at the time of flushing in the neighbouring oak stands;
les grumes sont soumises au stockage humide continu au plus tard à partir de la pousse dans les peuplements de chêne voisins;

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

neighbour

verb
Basic forms
Pastneighboured
Imperativeneighbour
Present Participle (Participle I)neighbouring
Past Participle (Participle II)neighboured
Present Indefinite, Active Voice
I neighbourwe neighbour
you neighbouryou neighbour
he/she/it neighboursthey neighbour
Present Continuous, Active Voice
I am neighbouringwe are neighbouring
you are neighbouringyou are neighbouring
he/she/it is neighbouringthey are neighbouring
Present Perfect, Active Voice
I have neighbouredwe have neighboured
you have neighbouredyou have neighboured
he/she/it has neighbouredthey have neighboured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been neighbouringwe have been neighbouring
you have been neighbouringyou have been neighbouring
he/she/it has been neighbouringthey have been neighbouring
Past Indefinite, Active Voice
I neighbouredwe neighboured
you neighbouredyou neighboured
he/she/it neighbouredthey neighboured
Past Continuous, Active Voice
I was neighbouringwe were neighbouring
you were neighbouringyou were neighbouring
he/she/it was neighbouringthey were neighbouring
Past Perfect, Active Voice
I had neighbouredwe had neighboured
you had neighbouredyou had neighboured
he/she/it had neighbouredthey had neighboured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been neighbouringwe had been neighbouring
you had been neighbouringyou had been neighbouring
he/she/it had been neighbouringthey had been neighbouring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will neighbourwe shall/will neighbour
you will neighbouryou will neighbour
he/she/it will neighbourthey will neighbour
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be neighbouringwe shall/will be neighbouring
you will be neighbouringyou will be neighbouring
he/she/it will be neighbouringthey will be neighbouring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have neighbouredwe shall/will have neighboured
you will have neighbouredyou will have neighboured
he/she/it will have neighbouredthey will have neighboured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been neighbouringwe shall/will have been neighbouring
you will have been neighbouringyou will have been neighbouring
he/she/it will have been neighbouringthey will have been neighbouring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would neighbourwe should/would neighbour
you would neighbouryou would neighbour
he/she/it would neighbourthey would neighbour
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be neighbouringwe should/would be neighbouring
you would be neighbouringyou would be neighbouring
he/she/it would be neighbouringthey would be neighbouring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have neighbouredwe should/would have neighboured
you would have neighbouredyou would have neighboured
he/she/it would have neighbouredthey would have neighboured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been neighbouringwe should/would have been neighbouring
you would have been neighbouringyou would have been neighbouring
he/she/it would have been neighbouringthey would have been neighbouring
Present Indefinite, Passive Voice
I am neighbouredwe are neighboured
you are neighbouredyou are neighboured
he/she/it is neighbouredthey are neighboured
Present Continuous, Passive Voice
I am being neighbouredwe are being neighboured
you are being neighbouredyou are being neighboured
he/she/it is being neighbouredthey are being neighboured
Present Perfect, Passive Voice
I have been neighbouredwe have been neighboured
you have been neighbouredyou have been neighboured
he/she/it has been neighbouredthey have been neighboured
Past Indefinite, Passive Voice
I was neighbouredwe were neighboured
you were neighbouredyou were neighboured
he/she/it was neighbouredthey were neighboured
Past Continuous, Passive Voice
I was being neighbouredwe were being neighboured
you were being neighbouredyou were being neighboured
he/she/it was being neighbouredthey were being neighboured
Past Perfect, Passive Voice
I had been neighbouredwe had been neighboured
you had been neighbouredyou had been neighboured
he/she/it had been neighbouredthey had been neighboured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be neighbouredwe shall/will be neighboured
you will be neighbouredyou will be neighboured
he/she/it will be neighbouredthey will be neighboured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been neighbouredwe shall/will have been neighboured
you will have been neighbouredyou will have been neighboured
he/she/it will have been neighbouredthey will have been neighboured