When he at length alighted from the cab he closed the door in a friendly way and gave the ex-deputy a parting nod.
Quand il fut enfin descendu du fiacre, il referma amicalement la portière, en échangeant un dernier signe de tête avec l'ancien député.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
She gave the little nod with which in former days she used, when leaving me for an instant, to say she would return.
Elle me fit un signe de tête comme elle en faisait autrefois en me quittant, pour me dire qu’elle allait revenir à l’instant!
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
As I had given the pretty passer-by a friendly nod, he inquired if I knew her.
Comme j’avais fait un signe d’amitié à la belle passante, il me demanda si je la connaissais.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
At last Madeleine felt her feeling of uncomfortable-ness increasing every moment as she listened to these moans; this unreserved confession embarrassed her, yet she said nothing, simply answering by a nod or a shake of the head.
Madeleine finit par éprouver un malaise croissant à écouter ses plaintes, cette confession crue l’embarrassait, elle ne disait rien, se contentait de répondre d’un signe de tête.
He gave a little nod to the butcher, who looked confused and did not return the salutation.
Il fit un petit signe de tête au boucher, qui resta ahuri, sans lui rendre son salut.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
She acknowledged their salutations with a smiling nod.
Elle répondait de la tête, avec son sourire.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
I used to nod my head and get enthusiastic about these stunts, but it was all soft soap. She has a trick in hand - that much I know, but I'm darned if I can put a name to it.
Je hochais la tête et me montrais enthousiaste. Mais je sais ceci: l’Allemagne a un gros atout en réserve. Je ne saurais dire lequel.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Looking at the Sergeant, the young man received a nod that assured him of all he asked, and he lost not one of those moments that were getting to be so very precious.
Regardant le sergent, il en reçut un signe qui lui promit tout ce qu’il désirait, et il ne perdit pas un de ces instants qui devenaient si précieux.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario