about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

M. d'Escorailles, notwithstanding his extreme youth, had received the chevalier's cross a week previously. M. Kahn and M. Bouchard were already officers, and the colonel had just been named commander.
M. d'Escorailles, malgré sa grande jeunesse, avait reçu la croix de chevalier huit jours auparavant; M. Kahn et M. Bouchard étaient officiers; le colonel venait enfin d'être nommé commandeur.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
-(and again he was checked by the image of the card-table and the viscountess) "but, Peter," he said with great warmth, "we can go down and see him, notwithstanding
Mais il fut arrêté de nouveau par le souvenir de la table de jeu et de la vicomtesse, et il termina par ces mots : – Mais pressons-nous d’arriver, Peter, et nous verrons bientôt ce qui en est.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Article 10 of Regulation (EC) No 1162/95 notwithstanding, the security for import licences for Basmati rice originating in India and Pakistan shall be ECU 275 per tonne.
Par dérogation à l'article 10 du règlement (CE) n° 1162/95, le montant de la garantie relatif aux certificats d'importation du riz Basmati originaire d'Inde et du Pakistan est de 275 écus par tonne.
In reality, they did not abandon any of their hopes, notwithstanding their advanced age. Felicite professed to feel a presentiment that she would die rich.
Au fond, ils n’abandonnaient aucune de leurs espérances, malgré leur âge avancé; Félicité prétendait avoir le pressentiment qu’elle mourrait riche.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
The same author has likewise observed that the surface of silver plates can be thus brought to a red heat, while the temperature of the whole mass of metal is hardly raised, notwithstanding the high conductivity of silver for heat.
Le même auteur remarque également que la surface de lames d'argent put de cette façon être portée au rouge alors que la température de toute la masse du métal s'élevait à peine malgré la conductibilité de l'argent pour la chaleur.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
It is only by means of the knowledge and thought we have gained and developed by contact with men that we can learn how God should be loved; for, notwithstanding all things, the human soul remains profoundly human still.
On ne parvient à aimer Dieu qu'avec l'intelligence et les sentiments qu'on a acquis et développés au contact des hommes. L'âme humaine reste profondément humaine malgré tout.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
The appellant argues here, however, that the use of the word "notwithstanding" serves to exclude the limitations law of the foreign jurisdiction.
En l'espèce, toutefois, l'appelante soutient que l'emploi de la préposition « malgré » (« notwithstanding ») a pour effet d'écarter les règles de prescription du ressort étranger.
The working classes, notwithstanding the unfavourable opinion which they at last entertained of this lazy fellow, would, when the time arrived, have to accept him as a rallying flag.
Les ouvriers, malgré l’opinion déplorable qu’ils avaient fini par avoir de ce paresseux, devaient le prendre à l’occasion comme un drapeau de ralliement.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
notwithstanding this requirement, the sales name may also appear elsewhere.
nonobstant cette exigence, la dénomination de vente peut également figurer à un autre endroit.
In fact, mechanics has fallen into a state of anarchy from which it does not seem likely to emerge, notwithstanding the numerous attempts made to transform it.
Et c'est pourquoi cette science fondamentale est tombée aujourd'hui dans un état d'anarchie dont elle ne semble pas près de sortir malgré de nombreuses tentatives visant à ia transformer.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The Board held that, notwithstanding the fame of the appellant's trade-mark, it was satisfied by the respondent that there was no likelihood of confusion in the marketplace having regard to all the surrounding circumstances.
La Commission a conclu que, malgré la notoriété de la marque de commerce de l'appelante, l'intimée avait démontré qu'il n'existait pas de probabilité de confusion sur le marché compte tenu de toutes les circonstances de l'espèce.
I tell him there is but one heaven and one hell, notwithstanding his traditions, though there are many paths to both."
Je lui dis qu’il n’y a qu’un ciel et un enfer, malgré toutes ses traditions, quoique différents chemins conduisent à l’un et à l’autre.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
(aa) notwithstanding Article 9(1) of the Regulation, the alcoholic strength may be given in 10ths of percentage unit by volume;
(aa) par dérogation à l'article 9 paragraphe 1 du règlement, le titre alcoométrique peut être indiqué par dixième d'unité pourcentage en volume;
Paragraph 1 shall apply notwithstanding other specific provisions in Community legislation laying down rules for the designation and presentation of the products referred to in Article 1 (2) (b).
Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent nonobstant d'autres dispositions spécifiques dans la législation communautaire, établissant des règles pour la désignation et la présentation des produits visés à l'article 1er paragraphe 2 point b).
It was the truth notwithstanding.
C’était la vérité cependant.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!