about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

It is related that on the morning of that day one of Bernadette's companions, a nun attacked with a mortal illness and lying in the infirmary in an adjoining bed, was suddenly healed upon drinking a glass of Lourdes water.
On raconte que, le matin de ce jour, une compagne de Bernadette, une religieuse atteinte d’une maladie mortelle, couchée à l’infirmerie, dans un lit voisin, fut subitement guérie, après avoir bu un verre d’eau de Lourdes.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
A magnetized King Tut in a miniature coffin rested beside a broken ceramic nun doll that still held a lock of my hair.
Un Toutankhamon dans un cercueil miniature aimanté reposait à côté d'une poupée de nonne en céramique cassée qui tenait toujours une mèche de mes cheveux.
Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de Mingus
Pour l'amour de Mingus
Mingus, Sue
© 2003 Editions du Layeur
Tonight at noon
Mingus, Sue
© 2002 by Sue Graham Mingus
No other town, I believe, has so long persisted in thus incarcerating itself like a nun.
Il n’y a pas de cité, je crois, qui se soit entêtée si tard à s’enfermer comme une nonne.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
She was fat, with the calm, white face of a nun.
Elle souriait, grasse, avec le visage blanc et reposé d'une soeur tourière.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Her pale nun-like face, drawn and pinched by a life of gloom and cloister-like self-denial, was now stained with red blotches.
Sa pâleur de nonne, de femme amollie par l’ombre et les renoncements du cloître, se tachait de plaques rouges.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
In fact, no nun was ever so much a woman, with distinct features, a decided personality, charming even in its puerility.
Aucune sainte fille, en somme, n’était plus femme, avec des traits propres, une personnalité bien nette, charmante dans sa puérilité même.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
She still retained a calm, pale, nun-like face, the unchangeable serenity of a good housewife. And with faint steps she went through the rooms, again taking possession of that house which she had indued with such cloistral quietude.
Elle gardait toujours sa face grise et reposée de dévote, son calme inaltérable de bonne ménagère; et, de son pas étouffé, elle traversait les appartements, reprenait possession de cette maison qu'elle avait faite douce et muette comme un cloître.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The nuns took cords, passed them under her aching back, and fastened the crucifix so roughly to her bosom that it did indeed penetrate it.
Les religieuses prirent des cordes, les passèrent sous ses reins douloureux, en entourèrent ses misérables flancs inféconds, attachèrent le crucifix sur sa gorge, si rudement, qu’il y entra.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
To think of nuns selling victuals!
Ajoutez que la supérieure est une maîtresse femme.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Madeleine grew stout; her cheeks became fuller, and assumed the flabby paleness of a nun's.
Madeleine engraissait; son visage qui s’empâtait prenait des blancheurs molles de nonne.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
On seeing her pass, you might have thought her to be one of those delicately white old nuns with automatic gait, whom the cloister has kept apart from all the concerns of this world.
On eût dit, à la voir passer, une de ces vieilles religieuses, aux blancheurs molles, à la démarche automatique, que le cloître a désintéressées de ce monde.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Think of it, nuns, yes nuns, mon Dieu! letting furnished rooms and keeping a table d'hote!"
Des religieuses, des religieuses, mon Dieu ! louer des chambres garnies et tenir une table d’hôte ! »
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The war now raged around them in its greatest horrors, until at length a general battle was fought in the neighborhood, and the dormitories of the peaceful nuns were crowded with wounded British officers.
La guerre étendait ses ravages jusque dans le sein de l’Espagne ; une grande bataille fut livrée presque sous les murs du couvent, et les paisibles dortoirs des religieuses furent forcés de s’ouvrir pour recevoir les officiers anglais blessés.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
Nuns' Island, Verdun QC Counsel
île-des-sœurs, Verdun QC
© Banque Laurentienne 2012
© Laurentian Bank of Canada, 2012

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

nun

noun
SingularPlural
Common casenunnuns
Possessive casenun'snuns'