Examples from texts
Husband and wife lying side by side in the darkened room may quiver with the same shudder and yet remain mute, for people do not mention death any more than they pronounce certain obscene words.Souvent le mari et la femme, couchés côte à côte, doivent frissonner du même frisson, quand la lumière est éteinte; et ni l'un ni l'autre ne parle, car on ne parle pas de la mort, pas plus qu'on ne prononce certains mots obscènes.Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier BecailleLa mort d'Olivier BecailleZola, EmileThe Death of Oliver BecailleZola, Emile
In this appeal, the Customs legislation attempts to balance the right to free expression and the government interest in protecting society from obscene materials.Dans le présent pourvoi, la législation douanière tente de mettre en équilibre le droit à la liberté d'expression et l'intérêt qu'a l'État à protéger la société contre l'obscénité.http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011
Nobody has a Charter right to import materials that are obscene within the meaning of s. 163 of the Criminal Code.La Charte ne garantit à personne le droit d'importer du matériel obscène au sens de l'art. 163 du Code criminel.http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011
I would therefore declare that s. 152(3) is not to be construed and applied so as to place on an importer the onus to establish that goods are not obscene within the meaning of s. 163(8) of the Criminal Code.Je suis donc d'avis de déclarer que le par. 152(3) ne doit pas être interprété et appliqué de manière à imposer à l'importateur la charge d'établir que les marchandises ne sont pas obscènes au sens du par. 163(8) du Code criminel.http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011
The Customs legislation is similarly intended to limit the importation of obscene materials into the country, and I conclude that this objective is pressing and substantial.La législation douanière vise elle aussi à limiter l'importation de matériel obscène au pays, et j'estime qu'il s'agit d'un objectif urgent et réel.http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011
The Court of Appeal found that since having knowledge that the material is obscene in law is not a constituent element of the offence, an honest belief that the material is not obscene would not provide a defence.La Cour d'appel a conclu que, puisque le fait de savoir que le matériel est obscène aux termes de la loi n'est pas un élément constitutif de l'infraction, la croyance sincère que le matériel n'est pas obscène ne constitue pas un moyen de défense.http://www.canlii.org/en/ 29.11.2011http://www.canlii.org/en/ 29.11.2011
I went to see Olympe, whom I found trying on dresses, and when we were alone she sang obscene songs to amuse me.J'allai chez Olympe, que je trouvai essayant des robes, et qui, lorsque nous fûmes seuls, me chanta des obscénités pour me distraire.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
Videos falling within the second category are therefore more likely than those in the first category to be deemed obscene because of an overall effect without reference to specific acts or portions of the whole.Les vidéos qui entrent dans la deuxième catégorie sont donc plus susceptibles que ceux de la première d'être réputés obscènes à cause d'un effet global sans référence à des actions ou parties précises de l'ensemble.http://www.canlii.org/en/ 29.11.2011http://www.canlii.org/en/ 29.11.2011
When a film is rejected as obscene by the OFRB, the headlines proclaim the film's obscenity.Lorsqu'un film est rejeté par la CCCO comme étant obscène, les grands titres des journaux font état du caractère obscène du film.http://www.canlii.org/en/ 29.11.2011http://www.canlii.org/en/ 29.11.2011
Loathsome, bareheaded harlots mingled with bands of prowlers or ran through the crowd, howling obscene refrains.D’immondes filles en cheveux se mêlaient à des bandes de rôdeurs, courant au travers de la foule, hurlant des refrains obscènes.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
The court regarded it as untenable that a provincial board would be able to determine the criminal issue of whether material is obscene.La cour a considéré qu'on ne pouvait soutenir qu'une commission provinciale est en mesure de trancher la question de droit criminel de savoir si du matériel est obscène.http://www.canlii.org/en/ 29.11.2011http://www.canlii.org/en/ 29.11.2011
I knew it to be the obscene bird of the plains, the buzzard vulture.Je reconnus bientôt l'immonde oiseau des plaines, le vautour noir.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
This would involve proof that the accused knew of the specific contents of the material which render it obscene.Cela comprendrait la preuve que l'accusé connaissait le contenu précis du matériel qui rend celui-ci obscène.http://www.canlii.org/en/ 29.11.2011http://www.canlii.org/en/ 29.11.2011
On a more general level, there was no evidence that homosexual erotica is proportionately more likely to be obscene than heterosexual erotica.De façon plus générale, il n'y avait aucune preuve indiquant que, toutes proportions gardées, le matériel érotique homosexuel risque davantage d'être obscène que le matériel érotique hétérosexuel.http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011
They did not even bother trying to characterize their exploits by using one of the obscene verbs that regularly reverberated in their throats, burned with vodka and the wind.Ils ne prenaient même pas la peine de chercher à exprimer leur exploit par l'un de ces verbes grossiers qui gargouillaient tout le temps dans leurs gorges brûlées par la vodka et le vent.Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve AmourAu temps du fleuve AmourMakine, Andrei© 1994 by Editions du FelinOnce Upon The River LoveMakine, Andrei© 1998 by Geoffrey Strachan© 1994 by Editions du Felin
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!