about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Husband and wife lying side by side in the darkened room may quiver with the same shudder and yet remain mute, for people do not mention death any more than they pronounce certain obscene words.
Souvent le mari et la femme, couchés côte à côte, doivent frissonner du même frisson, quand la lumière est éteinte; et ni l'un ni l'autre ne parle, car on ne parle pas de la mort, pas plus qu'on ne prononce certains mots obscènes.
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
In this appeal, the Customs legislation attempts to balance the right to free expression and the government interest in protecting society from obscene materials.
Dans le présent pourvoi, la législation douanière tente de mettre en équilibre le droit à la liberté d'expression et l'intérêt qu'a l'État à protéger la société contre l'obscénité.
Nobody has a Charter right to import materials that are obscene within the meaning of s. 163 of the Criminal Code.
La Charte ne garantit à personne le droit d'importer du matériel obscène au sens de l'art. 163 du Code criminel.
I would therefore declare that s. 152(3) is not to be construed and applied so as to place on an importer the onus to establish that goods are not obscene within the meaning of s. 163(8) of the Criminal Code.
Je suis donc d'avis de déclarer que le par. 152(3) ne doit pas être interprété et appliqué de manière à imposer à l'importateur la charge d'établir que les marchandises ne sont pas obscènes au sens du par. 163(8) du Code criminel.
The Customs legislation is similarly intended to limit the importation of obscene materials into the country, and I conclude that this objective is pressing and substantial.
La législation douanière vise elle aussi à limiter l'importation de matériel obscène au pays, et j'estime qu'il s'agit d'un objectif urgent et réel.
The Court of Appeal found that since having knowledge that the material is obscene in law is not a constituent element of the offence, an honest belief that the material is not obscene would not provide a defence.
La Cour d'appel a conclu que, puisque le fait de savoir que le matériel est obscène aux termes de la loi n'est pas un élément constitutif de l'infraction, la croyance sincère que le matériel n'est pas obscène ne constitue pas un moyen de défense.
I went to see Olympe, whom I found trying on dresses, and when we were alone she sang obscene songs to amuse me.
J'allai chez Olympe, que je trouvai essayant des robes, et qui, lorsque nous fûmes seuls, me chanta des obscénités pour me distraire.
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Videos falling within the second category are therefore more likely than those in the first category to be deemed obscene because of an overall effect without reference to specific acts or portions of the whole.
Les vidéos qui entrent dans la deuxième catégorie sont donc plus susceptibles que ceux de la première d'être réputés obscènes à cause d'un effet global sans référence à des actions ou parties précises de l'ensemble.
When a film is rejected as obscene by the OFRB, the headlines proclaim the film's obscenity.
Lorsqu'un film est rejeté par la CCCO comme étant obscène, les grands titres des journaux font état du caractère obscène du film.
Loathsome, bareheaded harlots mingled with bands of prowlers or ran through the crowd, howling obscene refrains.
D’immondes filles en cheveux se mêlaient à des bandes de rôdeurs, courant au travers de la foule, hurlant des refrains obscènes.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The court regarded it as untenable that a provincial board would be able to determine the criminal issue of whether material is obscene.
La cour a considéré qu'on ne pouvait soutenir qu'une commission provinciale est en mesure de trancher la question de droit criminel de savoir si du matériel est obscène.
I knew it to be the obscene bird of the plains, the buzzard vulture.
Je reconnus bientôt l'immonde oiseau des plaines, le vautour noir.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
This would involve proof that the accused knew of the specific contents of the material which render it obscene.
Cela comprendrait la preuve que l'accusé connaissait le contenu précis du matériel qui rend celui-ci obscène.
On a more general level, there was no evidence that homosexual erotica is proportionately more likely to be obscene than heterosexual erotica.
De façon plus générale, il n'y avait aucune preuve indiquant que, toutes proportions gardées, le matériel érotique homosexuel risque davantage d'être obscène que le matériel érotique hétérosexuel.
They did not even bother trying to characterize their exploits by using one of the obscene verbs that regularly reverberated in their throats, burned with vodka and the wind.
Ils ne prenaient même pas la peine de chercher à exprimer leur exploit par l'un de ces verbes grossiers qui gargouillaient tout le temps dans leurs gorges brûlées par la vodka et le vent.
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour
Au temps du fleuve Amour
Makine, Andrei
© 1994 by Editions du Felin
Once Upon The River Love
Makine, Andrei
© 1998 by Geoffrey Strachan
© 1994 by Editions du Felin

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!