Examples from texts
"Why, that any one, who could be a bright angel, and live with angels, should go all down, down down, and nobody help them! – oh dear!"– Que tant de créatures qui pourraient monter là-haut pour briller au milieu des anges, vivre avec les anges! tombent, tombent si bas, si bas, sans personne qui les aide! – Hélas!Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Oh dear ! oh dear !'Mon Dieu! mon Dieu!Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
" Oh dear me I my poor beauty, in what school did you learn to utter speeches consisting of one sentence ?– Oh la la ! mon mignon, à quelle école as-tu appris à faire des discours d’une phrase ?Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
' Oh dear, no!' cried the priest. ' I can assure you that there is no truth in anything of the kind. Faujas has no expectations of any sort.--Eh! non, je vous assure que non! s'écria le prêtre; Faujas n'a pas d'avenir....Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
' Oh dear no! I am not a monomaniac about it, and it won't kill me to go without it for once.'--Non, non, que diable! je ne suis pas un maniaque; je n'en mourrai pas, pour une fois.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
' Oh dear no! we're not at all cold,' she said.--Ah bien! oui, nous n'avons pas froid! répondit-elle.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
' Oh dear, no !' M. La Rouquette was saying just at that moment; ' I haven't been to the Varietes.«Mon Dieu! non, disait M. La Rouquette, juste à ce moment, je ne suis pas allé aux Variétés.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
"Oh dear, no," the woman answered. "People spoke to me of that place before, and I got particulars of it.– Ah, ouiche ! dit la femme, on m’en a parlé, j’ai déjà pris mes renseignements.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Oh dear me, dear me!'Ô mon Dieu ! mon Dieu !Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopDickens, Charles / Le magasin d'antiquitesLe magasin d'antiquitesDickens, CharlesThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
' Oh dear, no!' the Abbé exclaimed, slightly shrugging his shoulders. My cassock would frighten the timid and lukewarm away.--Sans doute, je refuse, dit l'abbé en haussant légèrement les épaules; ma soutane effrayerait les timides, les tièdes.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
You know that I'm not devout, oh! dear no.Vous savez que je ne suis pas une dévote, oh ! non.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
You would save me from all the woes that await me--and, oh! dear Juanito! you would not have me belong to any one--therefore--"Tu me guériras des maux qui m’attendaient, et... mon bon Juanito, tu ne me voulais voir à personne, eh bienBalzac, Honore de / El verdugoBalzac, Honore de / El verdugoEl verdugoBalzac, Honore deEl verdugoBalzac, Honore de
' Oh dear! Oh dear! my poor, poor Martineau ! '«Mon Dieu! mon Dieu! mon pauvre Martineau!»Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
' Oh dear ! Oh dear !' he cried, as soon as he had glanced at the paper.«Ah! mon Dieu! cria ce dernier, dès qu'il eut jeté un regard sur le journal.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
O, dear! oh, dear! there an't nobody left now, – there an't!"– Oh là! mon Dieu! il ne reste plus personne à présent, plus personne!Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!