Examples from texts
"Sodger guns" were sent to perdition; and as the old trapper was angry about the wound which his mare had received, "crook-eyed greenhorns" came in for a share of his anathemas.Sa colère était doublement motivée. Les fusils de munition furent voués à tous les diables, et comme le vieux trappeur était inquiet de la blessure reçue par sa jument, les fichues ganaches à l'œil de travers reçurent une large part de ses anathèmes.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Her hair spilled to one side when she kneeled amid boxes of old records and paperbacks.Ses cheveux tombèrent sur le côté lorsqu'elle s'agenouilla ensuite parmi les boîtes de vieux disques et de livres d'occasion.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulLes cerfs-volants de KaboulHosseini, KhaledThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
"And to think how damned sick we were of the old cackler when he made such a song about his treasure and dinned it into our ears!"– S’est-on jamais assez foutu de c’vieux pétard, quand il en f’sait un saladier à propos de son trésor, et qu’i’ nous t’nait la jambe et nous cassait l’bonnet avec ça !Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
'The old humbug!' added Claude. ‘Why, he has his little Salon all to himself.– Ce farceur! ajouta Claude, il a son petit Salon à lui tout seul.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Progressive at first, it afterwards becomes instantaneous ; at a certain period of old age, the elements return to the ether whence they came.Progressive d'abord, elle devient instantanée ensuite. A une certaine période de vieillesse, les éléments retournent à l'éther d'où ils sont sortis.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
It wouldn't do to wander about the streets, so we sat tight in our room all morning, and swopped old hunting yarns to keep our minds from the beastly present.Comme il ne fallait pas songer à errer à travers la ville, nous demeurâmes assis dans notre chambre toute la matinée à nous raconter de vieilles histoires de chasse pour nous empêcher de pleurer sur le présent.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
They were steeped in gloom. The dampness made them shudder as they stood there amidst the dilapidated walls and the dust of the old rubbish piled upon either side.Les ténèbres les baignaient, l’humidité leur donnait un frisson, au milieu du délabrement des murs, de la poussière des vieilles loques entassées.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
It was a ceaseless combat, like the struggles of a couple of buxom housekeepers for the affection of an old dotard.C'était un combat de chaque heure, un assaut de servantes-maîtresses se disputant les tendresses d'un vieillard.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
With childish cajolery he used to call her aunt Dide, a name which ultimately clung to the old woman; the word "aunt" employed in this way is simply a term of endearment in Provence.Par une cajolerie d’enfant, il l’appelait tante Dide, nom qui finit par rester à la vieille femme; le nom de tante, ainsi employé, est en Provence une simple caresse.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Then he suddenly sprang backwards, with a shriek, for the old man, swinging his stick with all his strength, had just broken it over his back.Mais il poussa un hurlement, en faisant un bond en arrière. Le bâton du vieux, lancé à toute volée, venait de se casser sur son échine.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He went very pale, then recollected himself and twisted his features into the old grin.Il devint extrêmement pâle, puis, se ressaisissant, sa bouche dessina son rictus habituel.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
So it happened that we got there in a lump—five old cronies that didn't know each other.De c’te façon, on est entré en bande… On était cinq vieux camarades qui s’connaissaient pas.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Peter nodded, and the old fellow, after staring at us for a bit, spat scornfully, and walked out.Peter fit un signe affirmatif, et après nous avoir considérés quelques instants avec mépris, le vieux capitaine sortit en crachant par terre.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
We will convert a town of old plaster into one of new plaster.Nous changerons une ville de vieux plâtre en une ville de plâtre neuf.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
We shall be referred to lovingly as "those grand old artists that flourished in the nineteenth century, and produced those china dogs. "On parlera de nous avec amour : « Ces grands artistes d’autrefois qui florissaient au XIXe siècle et créaient ces chiens de porcelaine ! »Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
forty-year-old
quadragénaire
fifty-year-old
quinquagénaire
old age and survivors insurance
assurance vieillesse et survivants
old age insurance
assurance vieillesse
old age pension insurance
assurance de rente de vieillesse
old-growth forest
forêt ancienne
old age benefit
allocation de vieillesse
in the old style
à l'ancienne
to get old
vieillir
Old age security act
Loi sur la sécurité de la vieillesse
elder sister
sœur aînée
International Year of Older Persons
Année internationale des personnes âgées
Word forms
old
noun
Singular | Plural | |
Common case | old | olds |
Possessive case | old's | olds' |
old
adjective
Positive degree | old |
Comparative degree | older, *elder |
Superlative degree | oldest, *eldest |