about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The United Nurses of Alberta went on strike in January, 1988, contrary to directives forbidding the strike made under the Alberta Labour Relations Act and filed with the Court of Queen's Bench.
En janvier 1988, United Nurses of Alberta a déclenché une grève contrairement à des directives interdisant la grève données sous le régime de la Labour Relations Act de l'Alberta et déposées à la Cour du Banc de la Reine.
Mouret began to laugh more loudly; he was growing excited, and kept on striking the window-rail.
Et Mouret se mit à rire plus haut. Il s'échauffait, se démenait, frappant de la main la barre d'appui.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Restrictions on strikes are not aimed at and do not interfere with the collective or associational character of trade unions.
" Les restrictions apportées aux grèves ne visent pas et n'affectent pas la nature collective ou associative des syndicats.
As he strode about, flourishing a stick he carried, he kept on striking the well-worn chair-seats of horsehair which sounded hard and dead as stone.
Tout en marchant, il donnait du bout de sa canne de petits coups sur le crin mangé des sièges, qui avaient le son cassant de la pierre.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Following his own logic, Hitler had, therefore, no choice but to stake everything on the ambitious strike to the Caucasus in a victorious summer offensive.
Suivant sa propre logique, il n'avait donc d'autre solution que de tout miser sur cette attaque ambitieuse du Caucase et le succès de l'offensive de l'été.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
The men were mostly Frisians, slow-spoken, sandy-haired lads, very like the breed you strike on the Essex coast.
C’étaient pour la plupart des Frisons à la parole lente, aux cheveux roux; ils ressemblaient beaucoup au type que l’on trouve sur la côte d’Essex.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The clock on the mantelpiece struck ten o'clock.
La pendule de la cheminée sonnait alors 10 heures.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
He pushed her towards the fire-place, with an almost unconquerable longing to seize her by the throat, and strike her on the mouth, to reduce her to silence.
Il la poussait vers la cheminée, il avait des envies terribles de la serrer à la gorge, de lui appuyer ses poings sur les lèvres, pour la réduire au silence.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
It is essential to understand the impact which this strike had on the community of Yellowknife.
Il est essentiel de comprendre les répercussions de cette grève sur la collectivité de Yellowknife.
Like a soaring bird struck on the wing by vulgar shot, she sank into a dull depression; then she roused herself.
Oiseau sublime atteint dans son vol par ce grossier grain de plomb, elle tomba dans un stupide abattement.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
On the first road I had struck on leaving the cottage there were men on bicycles moving rapidly.
D’abord, sur la première route que j’avais suivie en quittant la hutte du bûcheron, j’aperçus plusieurs cyclistes.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Some of their teachers say, that if you're struck on the cheek, it's a duty to turn the other side of the face, and take another blow, instead of seeking revenge, whereby I understand-"
Quelques-uns disent même que, si l’on vous frappe sur une joue, il faut présenter l’autre ; et ce que j’entends par là...
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
During the Rwandan genocide, he was struck on the head with a machete and lived to tell his story.
Pendant le génocide, il a reçu un coup de machette sur la tête, mais a survécu et peut maintenant raconter son histoire.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
Adolph, enraged at this taunt, flew furiously at his adversary, swearing and striking on every side of him.
Adolphe, poussé à bout par ces railleries, s’élança sur son adversaire, jurant et le frappant à tour de bras.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
As her last sigh issued from her lips,-- the effort of a life that was one long anguish,-- I felt a blow within me that struck on all my faculties.
Au moment où son dernier soupir s’exhala, dernière souffrance d’une vie qui fut une longue souffrance, je sentis en moi-même un coup par lequel toutes mes facultés furent atteintes.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!