Examples from texts
The grotto was completely lost to sight beneath the onslaught of vegetation.La grotte disparaissait sous l'assaut des feuillages.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Only, behind all that lust of power, that continuous onslaught of ambition, what a distressful prey was stirring--the whole people with all its poverty and its sufferings!Seulement, derrière ce rut, cette poussée continue des ambitions, quelle lamentable proie s’agitait, le peuple tout entier, dans sa misère et dans sa souffrance !Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Twenty-five thousand of them had been displaced since the Greek Cypriot onslaught of December 1963 during which 103 Turkish villages were completely or partially destroyed.Vingt-cinq mille d'entre eux avaient été déplacés depuis l'assaut donné en décembre 1963 par les Chypriotes grecs, au cours duquel 103 villages turcs ont été complètement ou partiellement détruits.© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/28/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 2/28/2011
For a moment Claude, quite dazed, staggered beneath the violence of the onslaught.Claude, sous la rudesse de cette tempête, chancela un instant, étourdi.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
When he had first seen the prototypes of the V2, Hitler had envisaged 5,000 of the rockets being directed against Britain in a massive initial onslaught.La première fois qu'il avait vu les prototypes du V2, Hitler avait envisagé de diriger cinq mille de ces fusées contre la Grande-Bretagne dans une offensive massive.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
And so forty-eight hours were left one to prepare for the onslaught.On avait deux jours pour se retourner.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
And at last, as he, goaded to fury, made a yet more desperate onslaught, she put forth all her strength and cut him clean across the face from ear to ear.Puis, comme elle défendait sa cravache, dont il faisait mine de vouloir s'emparer, il la saisit aux hanches, malgré les coups, et l'envoya rouler sur la paille, à travers la porte, d'un tel élan, qu'il y vint tomber à côté d'elle.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
The malady was an extremely infectious form of galloping consumption, the more violent since it had found in the patient a field where there was little to resist its onslaught.C’était une phtisie galopante, d’un caractère infectieux particulier, comme si le mal, tombant en un terrain prêt à l’incendie, y prenait une violence de destruction extraordinaire.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
All is falling before the onslaught of the rising multitude and growing science.Tout croule sous l’assaut du peuple qui monte et de la science qui grandit.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
And will not tomorrow's evolution, the advent of truth and justice, be brought about by the constant onslaught of the greater number, the revolutionary fruitfulness of the toilers and the poor?Et l’évolution de demain, la vérité, la justice, ne sera-t-elle pas nécessitée de nouveau par cette poussée constante du plus grand nombre, la révolutionnaire des travailleurs et des pauvres ?Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
But this game of hide and seek did not put a stop to the onslaught upon the fruit trees.Mais ce jeu de cache-cache n'allait pas sans une maraude terrible de fruits.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Such was the onslaught that it became necessary to struggle in order to extricate oneself.Et il fallut se débattre, se dégager.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
At the time of the Renascence Rome became pagan once more; the old imperial blood frothed up and swept Christianity away with the greatest onslaught ever directed against it.À la Renaissance, Rome redevient païenne, le vieux sang impérial remonte, emporte le christianisme, sous la plus rude attaque qu’il ait eu à subir.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Yet as soon as he had found himself at the Grotto, the idolatry of the worship, the violence of the display of faith, the onslaught upon human reason which he witnessed, had so disturbed him that he had almost fainted.Et, dès qu’il s’était trouvé devant la Grotte, voilà que l’idolâtrie du culte, la violence de la foi, l’assaut contre la raison, venaient de l’incommoder jusqu’à la défaillance !Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Yet it was all this admirable work, which faith in life had created, that a fratricidal onslaught upon life was about to destroy!Et c’était cette œuvre admirable que la foi en la vie avait faite et qu’un attentat fratricide contre la vie allait détruire !Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
onslaught
noun
Singular | Plural | |
Common case | onslaught | onslaughts |
Possessive case | onslaught's | onslaughts' |