So weeks were lost, and it became necessary to pacify Ambroise, who was very much in love, and was doubtless warned by his all-invading genius that this loving and simple girl would bring him a kingdom in her apron.
De semaines furent perdues, on dut calmer Ambroise, devenu très amoureux, averti sans doute, par son génie envahisseur, du futur royaume que cette enfant, si aimante et si simple, lui apportait discrètement, dans un pli de sa robe.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Then too he was the first to establish the Propaganda, sending his priests forth to civilise and pacify the nations, and carrying his conquests so far as to win Great Britain over to the divine law of Christ.
Puis, le premier, il créa la Propagande, envoya ses prêtres civiliser et pacifier les nations, poussa la conquête jusqu’à soumettre la Grande-Bretagne à la divine loi du Christ.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Yes, yes, golden ships, thousands of golden ships, setting forth from the ocean of Paris to enlighten and pacify the world!".
Oui, oui ! des vaisseaux d’or, des milliers de vaisseaux d’or qui partent de l’océan de Paris, pour aller instruire et pacifier la terre. ».
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Anxious to pacify her mother, whom the sight of the child, another girl, annoyed, she had sent it out to nurse, not far from Paris.
Désireuse d'apaiser sa mère, que la vue de l'enfant, une fille encore, contrariait, elle s'était décidée à l'envoyer en nourrice, près de Paris.
And when I went to Rome it was in the naive hope of there finding the new religion required by our democracies, the only one that could pacify the world by bringing back the fraternity of the golden age.
Et quand je suis allé à Rome, c’était dans la naïve espérance d’y trouver la religion nouvelle, nécessaire à nos démocraties, celle qui pouvait seule pacifier le monde en le ramenant à la fraternité de l’âge d’or.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Leaving the elite on one side, would science suffice to pacify desire, lull suffering, and satisfy the dream?
En dehors de l’élite, la science suffirait-elle pour apaiser le désir, bercer la souffrance, rassasier le rêve ?
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
At about the same time, the belief that spreading democracy across the Middle East would pacify the entire area was beginning to take root within neoconservative circles.
Plus ou moins au même moment, l'idée que la diffusion de la démocratie à travers le Moyen-Orient contribuerait à pacifier toute la région commençait à prendre racine dans les milieux néoconservateurs.
Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaine
And he concluded by begging the jury to show themselves humane, to resist all passion and terror, and to pacify the rival classes by a wise verdict, instead of prolonging social warfare by giving the starvelings yet another martyr to avenge.
Et il termina, il supplia les jurés de se montrer humains, de ne pas céder aux passions terrifiées du dehors, de pacifier les classes par un verdict de sagesse, au lieu d’éterniser la guerre, en donnant aux meurt-de-faim un nouveau martyr à venger.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
I will send them so as to pacify the man a little,' she said,' but he won't leave us at peace long.
--Je vais les envoyer pour faire patienter cet homme, murmura-t-elle, mais il ne nous laissera pas la paix longtemps....
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
But, behold, that again is a dream, you cannot take the work of Jesus in hand once more and pacify mankind so as to avert the frightful fratricidal war which is preparing.
Et voilà que c’est un rêve encore, vous ne pouvez être de nouveau Jésus, pacifier les hommes, à la veille de l’affreuse guerre fratricide qui se prépare.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
She shed her first tear, stretching forth her hands towards a cage wherein a nightingale was sadly singing; when, to pacify her, the frail prison was handed her, she opened it, and smiled again on seeing the bird spread out its wings.
Elle versa sa première larme, tendant les mains vers une cage où chantait tristement un rossignol ; lorsque, pour l’apaiser, on lui eut remis la frêle prison, elle l’ouvrit et reprit son sourire, à voir l’oiseau étendre larges ses ailes.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
However, the sight of the roses, overlapping the water-jug, pacified him; they smelt so sweet.
Mais la vue du bouquet de roses, débordant du pot à eau, l’apaisa, tant il sentait bon.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Ah! that one fatherland, the whole earth pacified and happy, in how many centuries would that come--and what a dream!
Ah ! cette patrie unique, la terre pacifiée et heureuse, dans combien de siècles, et quel rêve !
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
This idea, sharply expressed by Morris's handsome lips, renewed for a moment, to the poor girl's temporarily pacified conscience, all its dreadful vividness.
Tandis que Morris laissait tomber de ses lèvres charmantes cette sentence catégorique, l'idée de la malédiction paternelle se réveilla brusquement dans le cœur de la pauvre Catherine; elle avait presque oublié cette affreuse éventualité.
James, Henri / Washington SquareJames, Henri / Washington Square (L'Heritiere)
Could Catholicism be renewed, could it return to the spirit of primitive Christianity, become the religion of the democracy, the faith which the modern world, overturned and in danger of perishing, awaits in order to be pacified and to live?
Le catholicisme pouvait-il se renouveler, revenir à l’esprit du christianisme primitif, être la religion de la démocratie, la foi que le monde moderne bouleversé, en danger de mort, attend pour s’apaiser et vivre ?
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
pacify
verb
Basic forms
Past
pacified
Imperative
pacify
Present Participle (Participle I)
pacifying
Past Participle (Participle II)
pacified
Present Indefinite, Active Voice
I pacify
we pacify
you pacify
you pacify
he/she/it pacifies
they pacify
Present Continuous, Active Voice
I am pacifying
we are pacifying
you are pacifying
you are pacifying
he/she/it is pacifying
they are pacifying
Present Perfect, Active Voice
I have pacified
we have pacified
you have pacified
you have pacified
he/she/it has pacified
they have pacified
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pacifying
we have been pacifying
you have been pacifying
you have been pacifying
he/she/it has been pacifying
they have been pacifying
Past Indefinite, Active Voice
I pacified
we pacified
you pacified
you pacified
he/she/it pacified
they pacified
Past Continuous, Active Voice
I was pacifying
we were pacifying
you were pacifying
you were pacifying
he/she/it was pacifying
they were pacifying
Past Perfect, Active Voice
I had pacified
we had pacified
you had pacified
you had pacified
he/she/it had pacified
they had pacified
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pacifying
we had been pacifying
you had been pacifying
you had been pacifying
he/she/it had been pacifying
they had been pacifying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pacify
we shall/will pacify
you will pacify
you will pacify
he/she/it will pacify
they will pacify
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pacifying
we shall/will be pacifying
you will be pacifying
you will be pacifying
he/she/it will be pacifying
they will be pacifying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pacified
we shall/will have pacified
you will have pacified
you will have pacified
he/she/it will have pacified
they will have pacified
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pacifying
we shall/will have been pacifying
you will have been pacifying
you will have been pacifying
he/she/it will have been pacifying
they will have been pacifying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pacify
we should/would pacify
you would pacify
you would pacify
he/she/it would pacify
they would pacify
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pacifying
we should/would be pacifying
you would be pacifying
you would be pacifying
he/she/it would be pacifying
they would be pacifying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pacified
we should/would have pacified
you would have pacified
you would have pacified
he/she/it would have pacified
they would have pacified
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice