Examples from texts
This new Christianity, which has a very pagan air, absolutely rejects biblical morality, which it considers " slave - morality," according to Nietzsche's formula.Ce christianisme nouveau, aux allures très païennes, a entièrement rejeté la morale biblique jugée, suivant la formule de Nietzsche, « une morale d'esclave ».Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Please don't make me angry again with your pagan talk.Ne me faites donc plus enrager avec vos idées de païen....Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Don't be a pagan any longer, but go and offer your hand to Abbé Faujas.Ne faites plus le païen, allez vite donner une poignée de main à l'abbé Faujas...Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
And, in fact, had not the primitive Christians been terrible revolutionaries for the pagan world, which they threatened, and did, indeed, destroy?Anciennement, les premiers chrétiens n’ont-ils pas été des révolutionnaires redoutables pour le monde païen, qu’ils menaçaient, et qu’ils ont en effet détruit ?Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
What you want is to make a pagan of him like yourself.Vous vouliez en faire un païen comme vous....Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
There are giant popes of bronze, allegorical figures and angels of equivocal character wearing the beauty of lovely girls, of passion-compelling women with the thighs and the breasts of pagan goddesses!Ce sont des papes de bronze, démesurés, ce sont des figures allégoriques, des anges équivoques, beaux comme des belles filles, des femmes désirables, avec des hanches et des gorges de déesses.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
At the time of the Renascence Rome became pagan once more; the old imperial blood frothed up and swept Christianity away with the greatest onslaught ever directed against it.À la Renaissance, Rome redevient païenne, le vieux sang impérial remonte, emporte le christianisme, sous la plus rude attaque qu’il ait eu à subir.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Above the one and only Sovereign Pontiff of the world the flabelli waved those huge fans of feathers which formerly were waved before the idols of pagan Rome.Les flabelli agitaient, au-dessus de la tête du pontife unique et souverain, les grands éventails de plume, qu’on balançait autrefois devant les idoles de la Rome antique.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Who had quite a long walk; and if the master, instead of playing the pagan, had come with us, he would not have left you to eat the mutton all by yourself.C'est que nous avons joliment marché!... Si monsieur, au lieu de faire le païen, était venu avec nous, il ne vous aurait pas laissé manger le reste du gigot à vous toute seule.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
And as Pierre strolled among the bright, crude marbles in that cold if gorgeous museum, the feeling grew upon him that he was in some pagan temple raised to the deity of Light and Pomp.Et Pierre, de plus en plus, à mesure qu’il parcourait ce musée froid et majestueux, parmi l’éclat dur des marbres, était pénétré de cette sensation qu’il se trouvait là dans un temple païen élevé au dieu de la lumière et de la pompe.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Earthly deposits probably completed the disaster--there were, it is said, both earthquakes and inundations--and the soil was ever rising, the alluvia of the young Christian world buried the ancient pagan society.Enfin, des remblais achevèrent le désastre, car le sol montait toujours, les alluvions du jeune monde chrétien recouvraient et nivelaient l’antique société païenne.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
There, however, it was only pagan art which had celebrated the eternity of life, the superb, almighty powers of Nature.Là, ce n’était que l’art païen qui célébrait l’éternité de la vie, les forces superbes et toutes-puissantes de la nature.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
And a thirst for martyrdom consumed him, he spat in the face of Caesar, he insulted the gods, he fired the pagan temples, in order that the reign of Jesus might come and abolish servitude.Et la soif du martyre le brûlait, il crachait à la face des Césars, il insultait les dieux, pour que l’ère de Jésus vînt abolir enfin l’esclavage.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
All the iniquity of olden pagan society, agonising beneath the rottenness born of debauchery and covetousness, was weighing on his shoulders, bearing him down.Toute l’iniquité de la vieille société païenne, agonisante sous la pourriture de la débauche et de l’argent, pesait à ses épaules, l’écrasait.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Once get the flames going and they will lick up the pagans of the west and south.Allumez les flammes et elles consumeront tous les païens du sud et de l’ouest.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
pagan
noun
Singular | Plural | |
Common case | pagan | pagans |
Possessive case | pagan's | pagans' |