Examples from texts
He certainly could not go on playing the part of an imbecile with this girl who so freely showed him her shoulders.En vérité, il ne pouvait jouer le rôle d'un imbécile avec cette grande fille qui lui montrait ainsi ses épaules.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
In that part of Normandy, in and around Rougemont, all the women drank more or less, and the girls even carried little bottles of brandy to school with them in their baskets.Dans ce coin de Normandie à Rougemont, toutes les femmes buvaient plus ou moins, les fillettes emportaient à l’école, au fond de leur petit panier, leur petite bouteille d’eau-de-vie.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
The second part, in the next section, compares debt assumption with other payments made by the central government to the other resident sectors, and how they are reflected in accounting terms.La seconde partie, dans la partie suivante, compare la reprise de dette avec d'autres paiements effectués par l'administration centrale aux autres secteurs résidents, et la façon selon laquelle ils sont présentés en termes comptables.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the United Mexican States, of the other part, andl'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
If it is exactly 0 705 M, T is equal to 0 72016 g MgO or T' is equal to 0 71216 g Mg. M = the weight of the sample, expressed in grams, present in the aliquot part taken as a sample (7.5).Si le titre de la solution d'EDTA est exactement 0,05 M, T = 0,2016 et T' = 0,1216, M étant la masse de l'échantillon, exprimée en grammes, présent dans la partie aliquote prélevée (voir point 7.5).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Rate of fixed components referred to in Article 2 and fixed part of the maximum charge referred to in Article 6Taux des éléments fixes visés à l'article 2 Élément fixe du maximum de perception visé à l'article 6http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Nor can there have been any mistake on their part.Il ne pouvait pas non plus y avoir d'erreur de leur part.http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011http://www.canlii.org/en/ 11.11.2011
In business matters Gregoire invariably showed the rough impulsiveness of a man of sanguine temperament, obstinately determined to part with no fraction of his rights.Grégoire était, en affaires, d’une rudesse d’homme sanguin, qui s’entêtait à ne jamais rien lâcher de son droit.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
He wished to make himself feared, for he thought that his powerful army would grant him the' leading part on the stage of Europe, without any necessity of fighting for it.Il tenait à se faire craindre, considérant que sa puissante armée lui permettrait de jouer le premier rôle en Europe, sans avoir besoin de tirer l'épée.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Thus, the modification acquired by the action of radiation is . only preserved in part and for a certain time in phosphorescent bodies, and then finally disappears . . ."« Ainsi la modification acquise par l'action du rayonneraient ne se conserve en, partie que pendant un certain temps dans les corps, phosphorescents, puis « finit par disparaître... »Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The three deputies looked about for them, and at last discovered them ensconced at the back of the gallery, in the front part of which they had been seated at the opening of the sitting.Ces messieurs les cherchèrent. Enfin ils les découvrirent au fond de la tribune, dont ils occupaient le premier banc, à l'ouverture de la séance.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
The roundtable was undertaken as part of a larger effort to address the theme of poverty and health.Cette table ronde s'inscrit dans un effort plus vaste visant à répondre à la question de la pauvreté et de la santé.© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)https://secure.cihi.ca/ 11.05.2011© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).https://secure.cihi.ca/ 11.05.2011
The computer needs 400 kW of electrical power. The heat released by the machine will be recovered and used to warm up part of the buildings at the Scientific and Technical Center.Avec une consommation électrique de 400 KW, la chaleur dégagée par ce calculateur sera récupérée et réutilisée pour chauffer une partie des bâtiments du Centre Scientifique et Technique.©2011 Total©2011 Total
The upper part of the box referred to in Article 6 (b) is intended for the symbol 'T 2 L';La partie supérieure du cadre visé à l'article 6 point b) est destinée à recevoir le sigle T 2 L;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Phosphorescent bodies are much better illumined by the blue and violet rays—that is to say, by the part of the spectrum comprised between the lines G and H.Les corps phosphorescents sont beaucoup mieux illuminés par les rayons bleus et violets, c'est-à-dire par la portion du spectre comprise entre les raies G et H.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
spare part
pièce de rechange
part payment
acompte
part shipment
expédition partielle
detachable part
pièce détachable
fixture part
installation fixe
part number
référence pièce
valuable part
objet de valeur
part owner
copropriétaire
part ownership
copropriété
spare part
pièce détachée
interchangeable part
pièce interchangeable
left part
partie gauche
part payment
paiement partiel
part time
mi-temps
component part
organe
Word forms
part
noun
Singular | Plural | |
Common case | part | parts |
Possessive case | part's | parts' |
part
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | parted |
Imperative | part |
Present Participle (Participle I) | parting |
Past Participle (Participle II) | parted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I part | we part |
you part | you part |
he/she/it parts | they part |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am parting | we are parting |
you are parting | you are parting |
he/she/it is parting | they are parting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have parted | we have parted |
you have parted | you have parted |
he/she/it has parted | they have parted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been parting | we have been parting |
you have been parting | you have been parting |
he/she/it has been parting | they have been parting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I parted | we parted |
you parted | you parted |
he/she/it parted | they parted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was parting | we were parting |
you were parting | you were parting |
he/she/it was parting | they were parting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had parted | we had parted |
you had parted | you had parted |
he/she/it had parted | they had parted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been parting | we had been parting |
you had been parting | you had been parting |
he/she/it had been parting | they had been parting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will part | we shall/will part |
you will part | you will part |
he/she/it will part | they will part |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be parting | we shall/will be parting |
you will be parting | you will be parting |
he/she/it will be parting | they will be parting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have parted | we shall/will have parted |
you will have parted | you will have parted |
he/she/it will have parted | they will have parted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been parting | we shall/will have been parting |
you will have been parting | you will have been parting |
he/she/it will have been parting | they will have been parting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would part | we should/would part |
you would part | you would part |
he/she/it would part | they would part |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be parting | we should/would be parting |
you would be parting | you would be parting |
he/she/it would be parting | they would be parting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have parted | we should/would have parted |
you would have parted | you would have parted |
he/she/it would have parted | they would have parted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been parting | we should/would have been parting |
you would have been parting | you would have been parting |
he/she/it would have been parting | they would have been parting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am parted | we are parted |
you are parted | you are parted |
he/she/it is parted | they are parted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being parted | we are being parted |
you are being parted | you are being parted |
he/she/it is being parted | they are being parted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been parted | we have been parted |
you have been parted | you have been parted |
he/she/it has been parted | they have been parted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was parted | we were parted |
you were parted | you were parted |
he/she/it was parted | they were parted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being parted | we were being parted |
you were being parted | you were being parted |
he/she/it was being parted | they were being parted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been parted | we had been parted |
you had been parted | you had been parted |
he/she/it had been parted | they had been parted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be parted | we shall/will be parted |
you will be parted | you will be parted |
he/she/it will be parted | they will be parted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been parted | we shall/will have been parted |
you will have been parted | you will have been parted |
he/she/it will have been parted | they will have been parted |