Examples from texts
They wished to reach the lakes, pass round them, and return home by way of the Maillot gate.Leur projet était de gagner les lacs, d’en faire le tour, puis de revenir par la porte Maillot.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Electric waves, being very large, easily pass round large obstacles; while light rays, being very small, can only pass round obstacles of the dimension of a hair.Les ondes électriques étant très grandes contournent aisément les grands obstacles, les ondes lumineuses étant très petites sont arrêtées par des obstacles de la dimension d'un cheveu.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
And people will pass it round, and admire it.Les gens en feront le tour pour mieux l’admirer.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
when the electric waves meet great obstacles, such as hills, these obstacles are passed round and not transpierced.lorsque les ondes électriques rencontrent de grands obstacles tels que les collines, ces obstacles sont contournés et non traversés.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
We were drawing near to the village and passing round the wood.On approchait du village. On contournait le bois.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
At last the pit was emptied, the coffin lowered, and the aspergillus passed round.Enfin, la fosse fut vidée, on descendit le cercueil, on se passa le goupillon.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
She turned hurriedly away, and, passing round to a back door, glided up stairs, and tapped at Emmeline's door.Elle se détourna précipitamment, et, faisant le tour pour gagner une entrée dérobée, elle se glissa dans l’escalier, et alla frapper à la porte d’Emmeline.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
After the soup, Madeira was passed round, and already every one was talking at once.Après le potage on offrit du madère; et tout le monde déjà parlait en même temps.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
It is the passing round obstacles through the effects of diffraction which has above all contributed to deceive observers as to the transparency of voluminous bodies to electric waves.C'est ce contournement des obstacles par diffraction qui illusionna les observateurs sur la transparence des corps volumineux pour les ondes électriques.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
Whether it be a liquid, an electric, or an acoustic wave which is in question, an obstacle is all the more effectively passed round the greater the wave length relatively to the dimensions of the obstacle.Qu'il s'agisse dune onde liquide, sonore, électrique ou acoustique, un obstacle est d'autant mieux contourné que sa longueur est plus grande relativement aux dimensions de l'obstacle.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
He passed round the room, speaking to his acquaintances, until he arrived at the chair of Jane, who was seated next her aunt.Après avoir fait ses compliments à la mariée, il parcourut l’appartement, adressant à chacun un mot aimable, jusqu’à ce qu’il fût arrivé à l’endroit où Jane était assise auprès de sa tante.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Then the urn-shaped ballot-boxes were passed round by the ushers who, threading their way between the seats, received the votes in these zinc receptacles.Puis, les urnes circulèrent, des huissiers passèrent entre les bancs, recueillant les votes dans les boîtes de zinc.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Marianne had passed her arm round her husband's neck and was clinging to him, as they laughed delightedly over the cradle in which the little one slumbered.Elle avait pris son mari au cou, elle s’abandonnait contre lui, leurs chevelures mêlées, leurs haleines confondues, riant d’aise au-dessus de ce berceau, dans lequel reposait la frêle créature.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
The daughter had rested her head on her father's shoulder; whilst he had passed an arm round her waist.La fille avait appuyé la tête à l’épaule du père ; tandis que lui la tenait d’un bras à la taille.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Saturnin was there, passing his head round the partly opened door, his eyes glaring like a wolf's as he listened to what was being said.Saturnin était là, la tête passée dans l'entrebâillement de la porte, écoutant, avec des yeux de loup.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!