Nevertheless, he remained perturbed, as if fearing lest he might be lying to himself; and by degrees gloomy anger came over him: "Listen, that is enough, Pierre," he exclaimed, "time is flying. . . .
Mais il restait troublé, craignant de se mentir à lui-même. Et, peu à peu, il fut envahi d’une colère sombre. « Écoute, c’est assez, Pierre, l’heure presse...
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Plassans, which generally remained quite calm, unexcited by political questions, was growing a little feverish and perturbed.
Plassans, que les questions politiques laissent parfaitement calme d'ordinaire, avait un commencement de légère fièvre.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Hallucinations perturbed her, she trembled with fright, she beheld the devil jeering and prowling around her.
Des hallucinations la troublaient, elle grelottait de peur, elle voyait le démon ricaner, rôder autour d’elle.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The calculation of the inviscid flow perturbed by the presence of the boundary layer introduces the notion of displacement thickness discussed by Lighthill .
Le calcul de l'écoulement non visqueux perturbé par la présence de la couche limite introduit la notion d'épaisseur de déplacement (Lighthill ).
Cousteix, Jean ,Mauss, Jacques / Asymptotic Analysis and Boundary LayersCousteix, Jean ,Mauss, Jacques / Analyse asymptotique et couche limite
He was perturbed by the heat that emanated from the litters, the life that crawled under the hair plucked from the does' bellies, exhaling powerful emanations.
La vie, grouillant sous ce poil arraché du ventre des mères, avait un souffle fort, dont il sentait le trouble à ses tempes.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
When Mouret reached the second floor be was more perturbed than a youth at his first assignation.
Arrivé au second étage, Mouret était plus ému qu'un écolier qui va entrer pour la première fois dans la chambre d'une femme.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
The dead were calling him, those long departed ones, whose warm breath had so strangely perturbed him and his sweetheart during the sultry July evenings.
Les morts l’appelaient, les vieux morts, dont les haleines chaudes, pendant les soirées de juillet, les troublaient si étrangement, lui et son amoureuse.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
She was still his one weakness ; the one woman who perturbed him.
Elle restait son vice, la seule chair qui le troublât.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
It was that life – all the voices of the animal creation, all the perfumes and soft shadows of the flowers and trees – which perturbed them to such a point as to make them angry with one another.
C'était cette vie, toutes ces voix et ces chaleurs d'animaux, toutes ces odeurs et ces ombres de plantes, qui les troublaient, au point de les fâcher l'un contre l'autre.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret