about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The remedy, in his view, was to strike from s. 22(3) the phrase "or advertising that could be construed on reasonable grounds to be appealing to young persons".
A son avis, la solution consistait à retirer du par. 22(3) les termes « ou à la publicité dont il existe des motifs raisonnables de croire qu'elle pourrait être attrayante pour les jeunes ». 77
substances and preparations having a flash point equal to or greater than 21 °C and less than or equal to 55 °C (risk phrase R 10), supporting combustion;
des substances et des préparations dont le point d'éclair est égal ou supérieur à 21 °C et inférieur ou égal à 55 °C (phrase de risque R 10) et qui entretiennent la combustion;
While every one was endeavouring to supply the missing words, he exclaimed: "It is quite clear. I can read the whole phrase in the eyes of the lady.
Comme on cherchait le sens de cette phrase: --C'est très clair, dit-il, je devine la phrase entière dans les yeux de madame.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
'Yes, indeed, he is an extraordinary man,' said M. La Rouquette, repeating Chevalier Rusconi's phrase.
«N'est-ce pas un homme extraordinaire? disait M. La Rouquette, qui répétait le mot du chevalier Rusconi.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
A new R-phrase R-68 should be added to Annex III, containing the original text of R-phrase R40 for classification and labelling of mutagenic category 3 and harmful substances listed in Annex I.
Il convient d'ajouter une nouvelle phrase R68 à l'annexe III, contenant le texte initial de la phrase R40 pour la classification et l'étiquetage de substances nocives et mutagènes de catégorie 3 énumérées à l'annexe I.
The girl, however, could at last no longer contain herself, and, choking with emotion, she gave expression, in one phrase, to their mutual misgivings.
La jeune fille ne put cependant se contenir davantage; elle étouffait, elle dit en une phrase leur inquiétude à tous deux.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
FEFAC proposes to delete the last phrase in point 11 commencing"In cases where the risk linked to cross contamination is high, completely separate production lines, and storage and transport, should be introduced."
La FEFAC propose de supprimer la dernière phrase du point 11 commençant par «En cas de risque élevé de contamination croisée, des lignes de production, d'entreposage et de transport séparées devraient être introduites:».
© FAO, 2011
© FAO, 2011
He completed his phrase by a broad voluptuous gesture, which the young woman followed with her eyes.
Il acheva sa phrase du geste, un geste large et voluptueux, que la jeune femme suivit du regard.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
those of category 3 which are assigned the symbol "Xn" and the phrase R63 (development).
les préparations de catégorie 3 et affectées du symbole "Xn" et de la phrase R 63 (développement),
The appellant urges us to interpret the term "shareholder" and the phrase "a shareholder entitled to vote" as including both registered and beneficial shareholders.
L'appelant nous presse d'interpréter le mot «actionnaire» et l'expression «actionnaire habile à voter» comme incluant à la fois les actionnaires inscrits et les véritables actionnaires.
The phrase "without lawful excuse, the proof of which lies upon him" in the context of s. 309(1) does not amount to a reverse onus clause which imposed a burden on the accused to prove his innocence.
L'expression "sans excuse légitime, dont la preuve lui incombe" ne constitue pas dans le contexte du par. 309(1) une clause qui porte inversion de la charge de la preuve et qui oblige l'accusé à prouver son innocence.
To look up a word or phrase while working in another application (Internet Explore, Pocket Word etc.):
Pour consulter un mot ou une phrase alors que vous utilisez une autre application (Internet Explore, Pocket Word, etc.):
ABBYY Lingvo x3 Mobile HelpABBYY Lingvo x3 Mobile Aide
BYY Lingvo x3 Mobile Aide
ABBYY Lingvo x3 Mobile Aid
© 2008 ABBYY
BYY Lingvo x3 Mobile Help
ABBYY Lingvo x3 Mobile Hel
© 2008 ABBYY
The phrase “part of the property” in s. 19.1(3) of the CDSA does not empower a court to order that only part of the real property be forfeited.
Les mots « ou partie de biens immeubles » au par. 19.1(3) de la LRCDAS n’habilitent pas le tribunal à ordonner la confiscation d’une partie des biens immeubles seulement.
This last phrase, so touchingly naive, deeply affected the young fellow.
Cette dernière phrase, d’une naïveté si profonde, toucha beaucoup le jeune homme.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Preparations containing at least one substance producing such effects, classified as mutagenic and to which is assigned phrase R46 which denotes mutagenic substances in category 1 and category 2, in individual concentrations equal to or greater than:
contenant au moins une substance produisant de tels effets, classée comme mutagène et affectée de la phrase R 46 caractérisant les substances mutagènes de catégorie 1 et 2 à une concentration individuelle égale ou supérieure:

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

fencing phrase
phrase d'armes

Word forms

phrase

verb
Basic forms
Pastphrased
Imperativephrase
Present Participle (Participle I)phrasing
Past Participle (Participle II)phrased
Present Indefinite, Active Voice
I phrasewe phrase
you phraseyou phrase
he/she/it phrasesthey phrase
Present Continuous, Active Voice
I am phrasingwe are phrasing
you are phrasingyou are phrasing
he/she/it is phrasingthey are phrasing
Present Perfect, Active Voice
I have phrasedwe have phrased
you have phrasedyou have phrased
he/she/it has phrasedthey have phrased
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been phrasingwe have been phrasing
you have been phrasingyou have been phrasing
he/she/it has been phrasingthey have been phrasing
Past Indefinite, Active Voice
I phrasedwe phrased
you phrasedyou phrased
he/she/it phrasedthey phrased
Past Continuous, Active Voice
I was phrasingwe were phrasing
you were phrasingyou were phrasing
he/she/it was phrasingthey were phrasing
Past Perfect, Active Voice
I had phrasedwe had phrased
you had phrasedyou had phrased
he/she/it had phrasedthey had phrased
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been phrasingwe had been phrasing
you had been phrasingyou had been phrasing
he/she/it had been phrasingthey had been phrasing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will phrasewe shall/will phrase
you will phraseyou will phrase
he/she/it will phrasethey will phrase
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be phrasingwe shall/will be phrasing
you will be phrasingyou will be phrasing
he/she/it will be phrasingthey will be phrasing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have phrasedwe shall/will have phrased
you will have phrasedyou will have phrased
he/she/it will have phrasedthey will have phrased
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been phrasingwe shall/will have been phrasing
you will have been phrasingyou will have been phrasing
he/she/it will have been phrasingthey will have been phrasing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would phrasewe should/would phrase
you would phraseyou would phrase
he/she/it would phrasethey would phrase
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be phrasingwe should/would be phrasing
you would be phrasingyou would be phrasing
he/she/it would be phrasingthey would be phrasing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have phrasedwe should/would have phrased
you would have phrasedyou would have phrased
he/she/it would have phrasedthey would have phrased
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been phrasingwe should/would have been phrasing
you would have been phrasingyou would have been phrasing
he/she/it would have been phrasingthey would have been phrasing
Present Indefinite, Passive Voice
I am phrasedwe are phrased
you are phrasedyou are phrased
he/she/it is phrasedthey are phrased
Present Continuous, Passive Voice
I am being phrasedwe are being phrased
you are being phrasedyou are being phrased
he/she/it is being phrasedthey are being phrased
Present Perfect, Passive Voice
I have been phrasedwe have been phrased
you have been phrasedyou have been phrased
he/she/it has been phrasedthey have been phrased
Past Indefinite, Passive Voice
I was phrasedwe were phrased
you were phrasedyou were phrased
he/she/it was phrasedthey were phrased
Past Continuous, Passive Voice
I was being phrasedwe were being phrased
you were being phrasedyou were being phrased
he/she/it was being phrasedthey were being phrased
Past Perfect, Passive Voice
I had been phrasedwe had been phrased
you had been phrasedyou had been phrased
he/she/it had been phrasedthey had been phrased
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be phrasedwe shall/will be phrased
you will be phrasedyou will be phrased
he/she/it will be phrasedthey will be phrased
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been phrasedwe shall/will have been phrased
you will have been phrasedyou will have been phrased
he/she/it will have been phrasedthey will have been phrased

phrase

noun
SingularPlural
Common casephrasephrases
Possessive casephrase'sphrases'